语域理论与翻译

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:a226959
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究离不开语言学的支持。近年来,中外不少语言学家借助系统功能语言学的研究成果,从话语分析的新视角来研究翻译问题,取得了丰硕成果。 本文将韩礼德的语域理论介绍到了英汉翻译的领域中。根据韩礼德的定义,语域是某一文化的成员所选择的通常与某个情景语境相联系的语义组合。语域是一个很重要的概念,它是社会系统和语言系统的一个接口。它的各个成分实现的是社会意义,而本身是由语言形式体现的。而在翻译过程中,译者不仅会遇到语言上的问题,更会遇到与社会因素密切相关的问题。所以将语域理论引入翻译领域有一定的实践和理论意义。 具体的语域都体现在真实的语篇之中,并且由话语范围、话语体式和话语方式决定。这三个话语参数有具体的词汇、语法和其他语言层面上的特征。认识和把握它们,辨别出源语语篇的语域,并在目的语语篇中建立起语域对等,才能生成同原文相近的语篇。
其他文献
幽默反映人们的智慧和人生态度,给我们带来无限欢乐。本论文以Fauconnie提出的概念整合理论为框架,以幽默的不和谐理论为基础对英语幽默进行分类并在此基础上探讨英语幽默的
目的:探讨腹腔镜治疗急性盆腔炎的疗效。方法:收集2004年1月~2007年12月急性盆腔炎患者行腹腔镜手术治疗的53例和行剖腹手术的27例,比较菌培养阳性率、术后排气时间、住院时间、
为比较生物胶(海藻酸钠、瓜尔胶、淀粉胶、植物蛋白胶)与麦秸秆制备麦秸秆/生物胶复合材料的力学性能和吸湿性能,分析了4种生物胶和麦秸秆的红外光谱,测试了麦秸秆/生物胶复
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>起源世界上最早的狂欢节源于欧洲的中世纪,与基督教复活节有密切关系。复活节前有一个为期40天的大斋期,斋期里人们禁吃肉食,反省忏悔以纪念复活节前三
目的:探讨腹腔镜下胆囊切除术手术指证以及临床效果的分析。方法:对我院2007年5月~2009年12月收治采用腹腔镜下胆囊切除术160例患者的手术资料进行回顾性分析,随机分为对照组(单
一、2010年担任公司的常务副总裁,负责日常经营管理工作。分管营运系统、信息系统和天诚同创的工作:在某种程度上,分担武总、郭总日常的、琐碎的事务,使他们集中精力于公司的战略
近年来,城乡结合部地区在城市化加速的推动下迅速发展,与此同时,问题与矛盾也日益突出,已经成为城市发展过程中需要关注的焦点区域。本文以北京市城乡结合部地区环境问题作为
目的:观察关节腔内注射欣维可配合中药熏洗治疗膝关节骨性关节炎的疗效。方法:66例患者被随机分为治疗组和对照组,治疗组采用关节腔内注射欣维可配合中药熏洗治疗,对照组采用内
1996-01~2003-12,笔者采用木贼草膏外敷方法治疗尖锐湿疣78例,现报告如下.