【摘 要】
:
在英文文本中,“A of B”结构出现的频率极高。该结构看似形式简单,但在翻译过程中不好处理,给译者带来了一定困难。该结构中的A与B之间存在着多种逻辑关系,翻译方法也不能一
论文部分内容阅读
在英文文本中,“A of B”结构出现的频率极高。该结构看似形式简单,但在翻译过程中不好处理,给译者带来了一定困难。该结构中的A与B之间存在着多种逻辑关系,翻译方法也不能一概而论。笔者发现,如果将所有的“A of B”结构按照习惯译法都译成“B的A”,译文将无法准确传递信息,甚至晦涩难懂,因此将其作为翻译过程中的难点,探求“A of B”结构的不同翻译方法。本翻译实践报告以教育文本Seven Myths About Education为翻译材料,以“A of B”结构为研究对象,从of前后两部分之间的逻辑关系入手,深入讨论分析了这一结构的翻译方法,以期将成果运用在今后的翻译实践活动中。本翻译实践报告的主要内容分为五章:第一章对本次翻译实践的任务进行了概述,阐明本次翻译实践活动实施的背景及其对笔者和读者所具有的现实意义,从宏观层面简单介绍笔者所翻译作品的作者、内容等;第二章具体描述完成此次翻译实践活动的详细过程,包括笔者为确保翻译工作能够顺利推进做了哪些准备性工作、实践任务是如何开展和推进的以及翻译工作结束后如何提高译文质量;第三章介绍了“A of B”结构的内部逻辑关系的类型,概述了翻译目的论的发展以及翻译目的论对本次翻译实践的指导意义;第四章为本报告的核心,结合目的原则、连贯原则和忠实原则,在分析案例的基础上总结出了五种翻译方法,包括显化逻辑关系、转化逻辑关系、显化比喻意义、省译和增译;第五章对本次任务加以深入思考,表达了笔者在此次翻译实践中的感悟与收获。本报告旨在为“A of B”结构的翻译提供一定的参考,并试图通过译文中的教育理念对读者有所启发,为国内关注教育的人士提供新的思路借鉴。
其他文献
随着我国对于环境保护工作越来越重视,社会公众也越来越关注企业造成的环境污染问题,企业与政府有关部门的环境执法矛盾逐渐凸显出来。与政府有关部门的工作人员数量相比,存在废水、废气、固废排放现象的企业数量是庞大的,仅靠政府的环境执法明显力量不足,不能有效提高环境污染治理和资源保护的效果。企业自行监测是企业自觉遵守环境相关法律的重要行为,自行监测所得的信息也是政府环境执法的重要基础,本文从企业自行监测入手
本文基于地质灾害递进分析理论与方法,进行了崂山区地质灾害气象预报预警探讨。崂山区地质灾害及隐患点发育的类型主要是滑坡、崩塌和泥石流。据调查,区内地质灾害及隐患点83处
由于传感器节点能量、计算和存储资源的限制,发现适用于无线传感器网络的加密技术是一个重要的挑战。考虑到传感器节点资源受限的特点,一种基于公钥加密的安全结构被提出。该安全结构以基于身份的密码系统为基础,但不需要密钥握手。分析表明该安全结构不但有好的安全强度,而且非常适用于资源受限的无线传感器网络。
大量公式和符号的编辑与传输处理是在线数学学术交流与教育活动中很重要的一个内容,MathML(Mathematical Markup Language)的出现为数学公式的在线编辑提供了强有力的支持。在对比分析相关技术的基础上,基于MathML设计一个在线公式编辑器并应用于数学论坛中,实现了公式的在线编辑、发布与显示等功能,具有很好的平台无关性、灵活性和可扩展性。
在现有对等网络结构中,所有的主机只负责自己的数据和索引存储,并且对待网络流量的行为是一致的。查询到达与流量受到网络中所有主机的最低的发送和接受能力的限制。以超级结点划分区域的网络中,超级节点是与其它节点联系多、发送和接受能力强、存储容量大、处理速度快的主机,叶子节点则是与其它主机联系较少,网络带宽较小的主机。超级节点的性能决定了整个网络的性能,该模型能够极大地改善查询性能。
制备不同载体表面不同经过时间血痕样本,应用红外热成像技术监测了65名健康成人离体血痕红外热成像变化,结合计算机图像分析技术得到处于5种不同载体中0~15min内不同时间点血