论文部分内容阅读
四音格词是属于汉藏语系的汉语和缅语共同拥有的语言单位,也是汉臧语系语言不同于其他语系语言的一个重要的语言特征。四音格词虽然是汉缅语词汇系统的共同词汇单位,但是在其语音、结构、语义等各方面上有着细微的异同。现代汉缅语四音格词的共性和个性是在其演变发展过程中因为受到语内和语外因素而形成的演变结果。汉缅语四音格词的语音与结构形式局部反映与其相关的语言类型机制、语言系统的规则、语言接触现象和语言发展过程。此外,四音格词在两种词汇系统中共同存在,但在形式分布和使用方面又有差异,所以根据普拉克特(Clifford Practor,1967)的“难度等级模式”它是在语言教学尤其是对缅汉语教学当中属于三级难度的词汇单位。目前,汉藏语系研究、语言类型研究、语言比较或对比研究、对外汉语教学研究等不同的研究领域中,曾出现了大量的研究论述,也取得了可成立的成果,但是汉缅语言比较研究依然是一个空缺。汉语普通话与缅甸语仰光话四音格词比较研究是汉缅语言比较研究的一个小部分。本文从语音、结构和语义等方面进行汉缅语四音格词的共时性比较研究,找出汉缅语四音格词上列方面上的异同,这不仅有助于揭示两种语言中制约构造四音格词的语言类型机制、语言规则、语言接触、构词思维方式、社会、文化特点等语内和语外因素,而且也有利于预测对缅汉语四音格词教学中的难点和重点。汉缅语四音格词的力时性比较可以探究两种语言四音格词形成的根源及其发展过程,进而可以解释现代语言系统中造成汉缅语四音格词之异同的原因和过程。另外,两种语言共同的四音格原型形式可当作为证明两种语言在结构形式上具有同源或共同关系的线索之一。这一发现对于汉藏语系研究、语言类型研究有一定的帮助。本文用描写和比较相结合的方法进行定量和定性比较研究。为定量比较研究,本文以《现代汉语词典》(2005)和《缅语词典》(1991)这两部中型标准词典为基本语料,对于具体范畴的详细内容的考察也参考了两种语言相关的专题词典、手册、著作、论文等文献。本文发现下列共性和个性。四音格词普遍存在于汉语和缅语中。从数量上看,汉语四音格词的词数比缅语的多了两倍。从语音上看,两种语言中ABCD式占优势,ABAC和AABB式分别为第二和第三。两种语言四音格词的音节之间存在双声、叠韵和叠音等声韵关系。从结构上看,并列式是汉缅语四音格词共同的主要结构形式。除此之外,由词根和情态词缀构成的附加式和逆向音变重叠式是两种语言四音格词共同的特殊结构形式。从语义上看,汉缅语四音格词两者都具有描述性特征。历史比较揭示汉缅语四音格词的原型基本上是相同的,是ABAC式叠字并列式。对于两者的个性而言,联绵特征是重视声韵律的缅语四音格词的韵律个性,而平仄关系是重视调律的汉语四音格词的韵律特色。另外,音变是汉语四音格词的特殊语音现象。缅语中音节重叠,即词法或语音构词是造成缅语四音格词的主要手段。它不仅是形态化手段,也是标记形态化的构词格。汉语中句法结构形式四音格单位占优势,并且汉语四音格成语的结构保留了古汉语现象。就是说,汉语四音格词是典型的非词单位,即句法结构词汇化单位。正因为如此,汉语四音格词言简意骇、缺乏形态化而可灵活使用。此外,汉语特有的仿词手段能派生大量的类固定四音格单位,这使汉语四音格范畴具有开放性。缅语中不存在仿词手段,并且形态化格式的派生能力受形态的限制,所以缅语四音格范畴具有封闭性。从语义上看,汉语双音词相当于缅语四音格词,而汉语四音格词则相当于缅语词组或句子。两种语言四音格词数量、语音、语义、结构等方面的差异在对外(缅)汉语教学中造成了相关的问题。具有上列异同的汉缅语四音格是在两种语言共同的语言类型机制的影响下形成的语言共性。因受到语外因素的影响,语言类型的转变又造成两种语言四音格词的个性。总而言之,本课题不仅是汉藏语系研究、语言类型研究、语言比较或对比研究等语言研究的一部分,而且也是为对外汉语教学,尤其是对缅汉语教学服务的应用研究项目。