The Semantic Cognition Study on Hand Verb na

来源 :杭州师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leoki111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
动词决定句子的基本结构,是语法研究的核心话题之一。针对动词的研究至今尚未形成系统、综合的研究模式。本研究基于语言普遍性假设,通过考察和描写现代汉语手部动词“拿”的词义和句法结构,探讨其语义引申路径、认知机制和句法语义表现。   本研究首先采用“实验研究法”,对“拿”所构成的句法结构作尽可能充分的准确描写:然后基于“拿”的句法描写,参照其词典释义,依据“词汇概念和认知模型”理论,分析其语义引申路径和和认知机制及其语义认知模型,最后构拟“拿”的语义认知结构图。本研究还根据“拿”的句法语义表现形式,对其隐含的语用认知理据做了尝试性的探讨。   本研究结果表明,手部动词“拿”句式主语只能是有生名词,即人称代词和少数动物名词;“拿”句式的宾语可以是有生名词、无生物质名词和抽象名词(但都受制于语义条件),其句法语义是否适宜可以通过认知隐喻、转喻及其连续统加以解释;“拿”和“拿”句式与一系列语义范畴相联系,这些语义范畴包括动作参与者、方式、所达成的结果、方向或强度等;“拿”和“拿”句式句法语义表现有其认知理据,即所有句法形式最终都可简单地归结为一定的语义认知关系。   手部动词“拿”的研究不仅可以为其它动词的研究提供理论和方法上的借鉴,而且还可以促进词汇语义学以及有关句法和语义接口的研究;该研究还有助于认知隐喻、转喻理论和“词汇概念和认知模型”理论的发展和完善,有助于考察和修正“实验研究法”的不足。此外,本研究成果对自然语言信息处理、词库建设、词典编纂和语言教学等也有积极的参考价值和实践意义。
其他文献
学位
近些年来,随着儿童作品全球化,儿童文学作品的翻译质量显得尤为重要。与此同时,儿童文学翻译作品因其读者的特殊性,在翻译的过程中与一般文学作品有着较大的差异,而且往往容
尼日利亚小说家钦努阿·阿契贝(Chinua Achebe,1930-2013)被誉为“现代非洲文学之父”,他凭借其长篇处女作《瓦解》(Things Fall Apart,1958)跻身于非洲最受欢迎作家之列。其
7月21日,北京突降大雨,据说是61年来最大的暴雨,中国当下的众生相随之一鉴无遗。我们看到了通过微博为陌生人提供免费休息场所和自发去机场接送滞留乘客的草根,我们也听到了
1932年初冬,天气格外的寒冷,白色恐怖和严寒同时笼罩着哈尔滨。在日本侵略者铁蹄的践踏下,水灾肆虐后的哈尔滨满目疮夷,一片凄凉。这个时候,组织上决定由23岁的魏拯民接替张
进入21世纪以来,互联网迅猛发展影响了人类生活的方方面面。互联网文化呈现出百花齐放、百家争鸣的局面。网络语言作为网络文化的重要方面,不仅广泛流行于人们的生活,更被众多国
严复是近代中国著名的翻译家,翻译理论家和启蒙思想家,被誉为“近世介绍西学的第一人”(胡适)。以往学者对严复的翻译研究主要集中于对“信达雅”的讨论和《天演论》的译本比较
煤工尘肺由煤矿工人在工作场所吸入大量二氧化硅粉尘所引起,粉尘造成肺部损伤,发生纤维化病变,患者表现咳痰、气促、呼吸困难和肺功能失调等症状,为了对煤工尘肺的诊断和早期
NBA是全美篮球协会,有着悠久的历史和广泛的影响力,NBA文化就像是美国文化的缩影,其语言中有很多独特的特点。作为NBA语言传播的重要部分,NBA新闻报道每天都吸引了千万读者和球迷