生活细节流的诗学——贾平凹新世纪长篇小说文体研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whbin139
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
贾平凹是创作力旺盛的作家,亦是拥有自觉文体意识的作家。新世纪以来,由于生命体验的日益丰富、时代语境的不断变化,贾平凹更加注重对长篇小说艺术的探索,力图使小说文体结构与现实世界的存在结构保持一致,用一种本土化、民间化的叙事构筑了“生活细节流”这一小说文体新形态。  在言语形态上,贾平凹继续以方言土语建构新世纪中国乡村生活之镜像。以颇具“地方性经验”的语言,表现新世纪中国乡土的地域文化、民风民俗、塑造乡村人物形象。面对当下媒介化的生活方式,贾平凹在文本中运用手机短信和段子的文本形式,既贴合媒介化语言的特点,又持守文人式古雅笔墨,极大地丰富了小说的言语形态;运用闲聊式说话的方式,充分发挥日常口语的魅力,营造出肌理细密、具有原生态质地的生活本相。  在叙述策略上,贾平凹告别小说惯常的情节性、传奇性的“情节流”路向。通过具有建构隐喻功能的意象,映衬出现实的客观世界,这种意象叙事的方法使文本的隐喻性更为深厚,审美想象空间得以提升;多重视角与不可靠叙述者的声音同时出现,使人物与事件形成一种立体复合式的关系,突出文本中生活世界的深广度,使人物形象鲜明,事件完整;大量铺陈原生态的生活细节,构成了“生活泼烦”的自由之境,使文本呈示出丰富性、立体性的生活质感。  在体式特征上,贾平凹建构了“寓言体”、“絮语体”、“方志体”三种小说体例。贾平凹在“寓言体”小说中,借助非现实的寓言世界,来表达对新世纪中国社会或人类真实生存境遇的思考,达到寄意喻理的效果;所谓絮语体,即是按照生活的本来顺序组织语言的特点与“说故事”的技巧相结合,营造情绪,使小说呈现出一种散文化的“絮语”倾向;方志体的书写方式,继承地方志的体例,凸显“地方经验”,促使文本向地方传统回归,在叙写“中国经验”的过程中钩沉历史、警示现实。  文体上出现的新特点,往往与作家的心理体验和社会时代的语境密不可分。新世纪中国出现的现实问题,促使贾平凹在小说创作中更加注重关注现实生活,力图将文本打造成一份份社会记录;随着贾平凹对传统文化的认识加深,其更倾向于向古典主义回归,以传统的写实的世情小说方式,书写和思考当代人的生活;人到老年的创作之心态,亦使贾平凹在文体上归趋于平和和日常之态。  但是,作家在进行文体实验时,应以更加理性的目光正确对待不断变化的客观世界,创作出既遵循规律又能够反映自身价值立场的文学作品。
其他文献
本文以英语为母语的学生为调查对象,以“吗、呢、吧、啊、的、嘛”六个语气助词在句末的用法为研究内容,通过语料库与问卷调查两种方式全面考察了学生习得这六个语气助词的情况
现今,游戏教学已经成为小学英语教学的一种常见的方法,对于小学生来说往往是对游戏比较感兴趣,而英语对他们来说又是一门新的语言,比较有难度,利用游戏来开导小学生学习英语
期刊
1913年《小说月报》刊发了孙毓修先生的介绍性文章——《欧美小说丛谈:霍桑》,这是我国霍桑接受的开始。中国的霍桑接受受社会历史环境、文学思潮等的影响出现了不同的特点,