【摘 要】
:
随着人文社会科学的发展,中国学者高水平的研究成果日益增多,将研究成果外译的需求与日俱增。相关翻译工作不仅有助于学术成果的传播,还有助于文化的交流。然而迄今为止,从事
论文部分内容阅读
随着人文社会科学的发展,中国学者高水平的研究成果日益增多,将研究成果外译的需求与日俱增。相关翻译工作不仅有助于学术成果的传播,还有助于文化的交流。然而迄今为止,从事此类翻译实践的译者数量有限。因此,笔者选取了一篇教育社会学领域的学术论文进行翻译和研究。《精英高校中的农村籍学生——社会流动与生存心态的转变》已于2016年发表在CSSCI期刊《教育研究》上。该研究采用了定量和定性的综合研究方法,是该研究领域颇具影响力的学术论文。所以,翻译此论文可以让其他国家的研究者了解中国学者在这一领域的研究现状,具有重要的现实意义。本汉译英翻译实践报告展示了翻译的整个过程,为其他对该类型文本有兴趣的译者提供了翻译流程的参考。本报告主要从译前准备、翻译理论和策略、案例研究等方面对该翻译项目进行系统地剖析。报告中用实例展示了译前准备工作:如何选择和使用平行文本提升术语翻译的准确性、保证语言风格的统一等;分析计算机辅助翻译在此类翻译中提高翻译效率、保障译文前后一致性的作用,并指出其重要性及发展潜力。报告选取《精英高校中的农村籍学生——社会流动与生存心态的转变》中英文两个版本中的部分术语及句子作为分析对象,主要借鉴和运用了纽马克有关语言功能、文本类型、语义翻译和交际翻译的翻译理论和策略。在其理论基础上,本报告参考其他中外学者的理论,灵活构建起了适合于本翻译项目的分析框架,并从学科术语翻译、文化词汇翻译、长难句翻译和直接引语翻译的角度对原文和译文进行分析。本报告也总结了本次翻译过程中遇到的问题和挑战,提出了相应的解决方法与应对措施,希望能够为其他译者提供借鉴。
其他文献
在需求细分理论的启示下,探索了对采购供应的细分,并针对各细分物资的特点提出了差异化的采购策略。
Inspired by the demand segmentation theory, this paper explores th
现代主义诗歌批评已经走过百年历程,从最初阶段的片段、零散式的诗歌解释逐步发展成为有着完备诗学理论、诗歌批评、诗歌史写作构成的批评体系;现代主义诗歌批评顺应诗歌发展
对镁热还原二氧化故制备金属鼓反应过程进行了热力学分析,在此基础上,探索了二氧化故“真空镁热还原-酸浸除杂”制取钦扮的新工艺。结果表明:镁还原二氧化钍在热力学上是可行的,
根据近几年我国社会经济水平不断的建设和发展中,从而有效的带动了我国城市化的建设,尤其是城市园林绿化工程建设的问题和对策,并且随着人们日常的生活水平不断的提升,城市化
当前,中国正处于由"多规合一"向"空间规划"过渡的关键时期,对总体空间层面的生态规划的应用效果研究颇具意义。欧洲生态规划和总体层面的空间规划均开展较早,从欧洲生态发展
在目前素质教育及新课程教学改革不断发展的大背景下,在小学数学课程教学中,对于教学要求也不断提升,因而有效落实小学数学教学十分必要。在新形势下的小学数学教学过程中,为
提出了颗粒物料高速,高精度自动称料系统的设计思路、解决方法及实现的技术路线。采用步进电机与螺旋推进机送料,采用电阻应变片式称重传感器、单片机与螺旋推进机的闭环自动控
最近30年来,冬季流行的流感病毒没有较大变异。但2003年,亚洲发生了高致病性禽流感,致使家禽大量死亡,在越冬的候鸟中,也有感染这种H5N1病毒。在泰国、越南、柬埔寨等亚洲国
由于风、光等新能源本身具有的间歇性和不稳定性,可再生能源发电功率难以平稳,无法保证其电力系统的供电稳定,将储能系统应用于风电、光伏发电,却可以在很大程度上改变这一弊
<正> 浙江黄岩县鼓屿乡十里铺村养奶牛个体户蔡岳明二十年来共饲养过30多头成年母牛。他所饲养的每头母牛均在分娩之后10~80分钟内胎衣就脱落,从未患过子宫炎症;所有的母牛都