人力资本对产业结构升级的影响研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ohngahng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国发展进入新时代,经济也从高速增长转向高质量发展阶段,经济发展模式正在发生深刻变革,正处在转变发展方式、优化经济结构、转换增长动能的攻关期。在此背景下,构建新发展格局成为新的命题。如何有效推动产业结构升级也是构建新发展格局的关键,而人力资本对产业升级的作用不可忽视,值得进一步探讨其影响产业结构升级的机制和途径。为此,本文首先概述了我国人力资本水平与产业结构发展现状,并选取了主要发达国家进行了对比分析。其次,探讨并阐述人力资本影响产业结构升级的机制。最后,利用我国228个地级以上城市2003-2017年面板数据进行检验分析,探究我国城市人力资本对产业结构升级的影响,并进行了稳健性检验、异质性分析和机制检验。论文的主要研究结果表明:(1)总体上我国城市高等教育人力资本提升有助于产业结构高度化的量的提高,促进了城市产业结构向“服务化”的演进趋势。且中小城市人力资本促进产业结构向服务化演进趋势的效应要更强。(2)总体上人力资本对城市产业结构高度化的质存在显著的促进效应,且这种效应在大城市和中西部地区城市表现更强。(3)人力资本并未使得产业结构趋向合理化发展,一定程度上促使产业结构偏离了均衡状态,且这种负面效应在中小城市和中西部地区城市更突出。(4)机制分析的结果显示,人力资本影响产业结构升级的途径源于人力资本对城市的创新效应和外溢效应。基于以上研究结论,就政策建议而言,本文认为:(1)加快深化教育体制改革,优化人力资本结构。既要调整普通高等教育招生结构适应产业需求,也要推进职业教育高质量发展,加快满足适应科技产业化的应用型人才的需求。(2)加大人力资本投资,注重质量和效率同步提升。中央政府要注意缓解区域和城市间教育资源分配不均衡不充分的问题,助力中西部地区和中小城市产业结构升级,实现区域协调发展。(3)城市间的“抢人大战”需要理性竞争。各城市地方政府需要吸引与城市产业发展相适应和匹配的人才,要因地制宜的发展符合城市禀赋的特色产业,为高质量人才提供良好的发展空间。大城市产业基础好,重在使各方人才充分发挥作用,应大力发展高新技术产业和附加值高的生产性服务业等人力资本密集型产业。中小城市和中西部地区城市产业基础相对薄弱,要想留住人才,应进一步完善产业基础和公共配套。
其他文献
液压动力钳是用于完成管柱快速上卸扣作业的专用工具。具有输出扭矩大、操作方便、应用范围广、性能稳定、构造简单等优点,使用液压动力钳作业不仅可以有效地提高作业人员的
批判性思维作为一种理性思维,是个体适应社会必备的关键素质,也是创新的基础和前提,一直倍受关注。前人从批判性思维的影响因素和培养策略的角度进行了较多的研究,但其影响效果还是很有限的,有必要从批判性思维的基本内涵和信息加工过程的角度更详细地探讨影响批判性思维的因素。信念偏差是推理过程中长期存在的一种内容效应,指人们已有的知识信念对逻辑推理的影响,是一种值得注意的认知困难。通过理性判断进行无偏差的推理能
阿尔兹海默病(Alzheimer’s disease,AD)是老年期常见的痴呆类型,临床表现为记忆能力减退、持续性认知能力下降以及运动障碍等,并伴随有一系列精神病症状。病理特征为大脑内
中州民歌作为中国民族音乐不可缺少的一部分,拥有本地根源的特性和多元融合的特征,在地域视角下分析中州民歌的多种特征具有现实意义。由于中州民歌在民族音乐中的地位不够显
武汉市的青少年体育舞蹈专业院校有湖北省体育舞蹈学校和武汉市体育舞蹈学校两所学校,两所学校为武汉市体育舞蹈事业培养了很多优秀的竞技人才,是体育舞蹈后备人才的摇篮,对
在过去的十几年里,近红外比率型荧光探针由于其量化分析、良好的细胞渗透性、高灵敏度及低毒性在监测体内和体外各种重要的生物物种方面表现出了很大的应用潜力。而半菁类化
小麦是世界上最重要的粮食作物之一,高产优质是小麦育种的重要目标。干旱是限制小麦生产的最严重的非生物胁迫因素,核氧还蛋白(Nucleoredoxin,NRX)与小麦的抗旱性相关;色泽是小
目的:通过临床观察验证复方地芍方对心肾阴虚型轻中度高血压病的临床疗效以及其安全性。方法:临床研究中,将符合纳入标准的心肾阴虚型高血压病患者随机分为两组,对照组31例,
精确到原子个数的金原子簇(AunLm,L代表配体,n
本篇实践报告基于“Rethinking gentrification:beyond the uneven development of Marxist urban theory”这篇学术论文的翻译,该论文批判地总结了其他学者对马克思主义城市绅士化的论述,并论述了如何科学地研究城市绅士化。在翻译过程中,笔者阅读大量的平行文本,了解相关的背景知识,并对原文的语言特点与文本类型进行分析。根据纽马克的文本