罗慕士英译《三国演义》研究:聚焦文化映像

被引量 : 1次 | 上传用户:gu22540
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于功能翻译理论和释意派理论,对罗贯中所写《三国演义》的最佳英译本——罗译本,从文化方面探求其特色与得失。功能翻译理论认为,译者的翻译策略是由其翻译目的所决定的。在抽象概念和具体意象的翻译中,译者罗慕士通过对中国哲学词汇、官名和象征性动物的直译或意译,实现了传递中国文化内涵的译本功能。而释意派理论提倡,翻译应跳出简单的语言符号,实现文本意义的转换。在时间地点和典故的翻译中,译者并非单方面的寻求语言的互换,而是着力挖掘它的内在所指,以自己的理解将其再现给读者,扫清读者的阅读障碍。当然,译者有时难免会高估读者对中国文化的了解程度,在翻译文中所提到的各类文化现象的过程中,释译上用力不均,造成呈现力度不一。但总体上说,罗慕士已较为成功的达到了展现和传播中国小说和中华文化的目的。本人认为,在对这些文化元素的处理上,译者应适时融入更为细致的解释性翻译,以利读者的理解。
其他文献
本文以蜡质玉米淀粉为原料,经普鲁兰酶酶解脱支,短直链淀粉重结晶制取淀粉纳米颗粒(SNPs)。采用差示扫描量热仪(DSC)和动态流变仪,探究了不同浓度SNPs在甘油、山梨糖醇、葡萄
伦敦在应对各级各类风险和突发事件的过程中,逐步建立了一套以全面风险登记为基本特点的城市风险管理体系。伦敦各级政府以复原力论坛为平台,建立跨地区、跨部门的合作机制,
<正>改革开放30多年,中国市场经济法治建设取得了举世瞩目的成就,积累了十分丰富的经验,但在市场制度建设、市场秩序和市场信用等方面,还存在不少问题与矛盾;在对发展与法治
研究矿床的地质地球化学特征对于深部勘探和外围找矿具有重要意义。且日克其菱铁矿床位于西昆仑造山带北缘,属大型矿床,矿床地球化学特征少有人研究。该矿床赋存于下志留统温
随着铁路建设的发展,电气化改造和新建线路逐渐增多,相互独立的牵引供电系统也随之增多,给调度的统一指挥带来了极大的不便;给系统和设备的运行维护带来很大的困难;无法满足
除尘器的发展有着悠久的历史,随着工业的发展,其种类和数量都不断增多。袋式除尘器因其结构简单,除尘效率高,因而在工业除尘中得到广泛的应用。但由于玻璃炉窑工况变化复杂,
随着射频识别技术(RFID)的飞速发展和物流管理系统信息化的日益普及,越来越多物流系统通过RFID技术的应用,将物资流动的过程与信息流动的过程有效地结合在一起,提高物流管理
在企业伦理问题日益突出的背景下,如何发挥伦理型领导的积极影响力成为组织管理学者日益关注的重点。文章从伦理型领导的双支柱模型出发,结合"德行"视角相关领导概念的对比,
浅谈党校教学管理的意义、原则与方法王祥光一、党校教学管理的意义党校的管理是一个多层次、多要素、多序列的复杂结构的活动。但作为党员干部教育的学校,教学活动仍是主要的
世界经济的快速发展,同时伴随着不可再生资源的不断减少,节能早已成为世界性的话题,其中建筑节能也已成为摆在建筑界的必须解决的问题,尤其是居住建筑的节能研究在世界性的能