【摘 要】
:
荷尔德林不仅是德国古典浪漫主义诗歌的先驱,而且是德国浪漫主义时期颇具影响的翻译家。他一生翻译了大量的希腊、罗马等国的古典著作,如奥维德的《变形记》、欧里庇得的《酒神
论文部分内容阅读
荷尔德林不仅是德国古典浪漫主义诗歌的先驱,而且是德国浪漫主义时期颇具影响的翻译家。他一生翻译了大量的希腊、罗马等国的古典著作,如奥维德的《变形记》、欧里庇得的《酒神女徒》、索福克勒斯的《俄狄浦斯王》和《安提戈涅》以及品达的诗歌。他特别针对自己所译的作品进行了一些评论。他在这些评论中,阐述了自己对翻译问题的认识。他认为,翻译实质是找寻构成“纯语言”的核心成分;翻译过程是诗的灵的演进过程;翻译方法是扩充本土文化,启蒙民众之手段。荷尔德林在翻译实践与翻译理论方面的探索为后世西方翻译理论研究拓展了一片崭新的天地。本文以荷尔德林翻译作品及翻译思想研究为题,通过史料分析,归纳-演绎等方法,系统分析了荷尔德林的翻译作品及翻译思想,旨在对荷尔德林作为翻译家和翻译理论家有一个更深入的了解。本文第一章回顾了荷尔德林的生平及其在翻译方面的主要成就,探讨了其在翻译方面所取得成就的理论及历史根源。第二章以荷尔德林翻译作品为例分析了荷尔德林翻译作品的特征。第三章从翻译实质、翻译过程、翻译方法三个方面具体论述荷尔德林翻译思想的主要内涵。第四章总结了荷尔德林对翻译实践和翻译理论所作的贡献,同时指出其翻译思想的局限性。本文的结论是:1、荷尔德林在翻译实践中采用追溯词源的本义和逐字对译的翻译方法使其翻译作品从形式到内容都获得了独特的风格和价值;2、荷尔德林从哲学、诗学和神学的角度探讨翻译问题,不仅增强了其翻译思想的理论深度,而且拓展了翻译研究的视野,在西方翻译史上留下了辉煌的一页。
其他文献
【正】 十六世纪到十八世纪初欧洲哲学中的因果观,是欧洲哲学史上因果范畴发展的一个重要阶段。这一时期,为适应发展生产和科学的需要,哲学家们热情地探索世界万物的因果联系
采用研究成矿地质作用确定成矿地质体、研究成矿构造分析矿体空间分布特征、研究成矿流体确定找矿方向的“三位一体”研究方法,确定平江县万古金矿的成矿模式,认为矿区成矿地质
脑卒中后坚持康复功能训练对于促进神经、肢体功能恢复、预防疾病再复发具有显著效果,尤其是院外坚持锻炼在促进恢复,进而改善其生命质量、降低家庭负担方面发挥作用[1]。我科
互联网已经成为游客查询目的地旅游相关信息的重要平台;网络搜索数据则记录了游客的关注热点和旅游偏好等,反映了旅游目的地网络关注度状况.基于百度指数平台,获取日照2013-2
本文以汉语和西班牙语的话题结构作为研究对象。目前我国西语界对该现象研究几乎处于空白,唯一著作是陈用仪写于1985年的《西班牙语主述位切分》。本文选此题目,试图弥补该空白
林风眠及其艺术探索的意义,至少有以下几点是值得深入思考和研究的。 一、调和中西 林风眠把中西艺术的交融称为“调和”。“调和”即取两者加以协调,与无选择的“拿来主义”不
进入21世纪以来,我国青少年犯罪出现了一些新特点,其成因十分复杂。总的来说,客观方面可分为家庭、学校、社会三个因素,主观方面则有人生观错误、价值观扭曲等因素。因此,家
目的 探讨医院护士工作绩效的现状及其影响因素.方法 采用便利抽样法对吉林省5所综合医院的903名临床注册护士进行问卷调查,了解其工作绩效现状及影响因素情况.结果 护士工作绩效得分为(3.345±0.442)分,以重症护理能力和人际/沟通能力2个维度得分最高.经过多元回归分析得出影响护士工作绩效的主要因素有:职称、配偶情况、医院级别、授权赋能行为和组织支持感.其中授权赋能行为、组织支持感对护士工作绩
河南省地矿局在澳大利亚南澳洲欧莱瑞地区探明一大型铁矿,铁矿石资源量2.3亿t。据悉,这是河南省在澳大利亚发现的首个大型铁矿。该大型铁矿由河南省地矿局豫矿资源开发有限公司
“植物状态”是指大脑皮层功能严重损害,处于不可逆的深昏迷状态,丧失意识活动,但皮质下中枢可维持自主呼吸运动和心跳,处于“植物状态”的患者称为“植物人”(PVS)[1]。随着近年脑