【摘 要】
:
在机器翻译蓬勃发展的今天,大量的计算机辅助翻译产品涌现了出来。这些翻译工具的使用者不需要事先掌握任何一门外语,因此人们很容易地就可以使用机器翻译。虽然机器翻译目前
论文部分内容阅读
在机器翻译蓬勃发展的今天,大量的计算机辅助翻译产品涌现了出来。这些翻译工具的使用者不需要事先掌握任何一门外语,因此人们很容易地就可以使用机器翻译。虽然机器翻译目前发展的速度较快,但人工翻译仍然是不可替代的。机器翻译以其快速的翻译过程为人类工作者节省了时间和精力。然而,人类的工作对于它的准确性和专业性仍然是必不可少的。机器翻译的文本在结构上可能是完整的,但在意义上却是支离破碎的。机器翻译是通过编码程序和语料库进行操作的,因此其翻译文本是逐字逐句产生的。有些词和句子可以翻译得很彻底,但在翻译过程中它们的意思会被扭曲。还有一些复杂的文本处理是机器无法在它的编码翻译中完成的,比如注释、详解、归化等,这从而使得机器翻译的文本不够完善,无法让目标读者去充分阅读和理解。《语言战争》一书是由美国语言学教授罗宾·托马里奇·拉科夫所撰写,书中提及了美国的数个社会问题和现象。本书对美国读者来说可能不难理解,而中国读者可能会发现书中引文和习语时而晦涩难懂。因此,本书的后期编辑是机器翻译之后的必做之事。在后期编辑过程中,机器翻译所不能传达的意义可以得到补充和重组。人工译者可以通过对原文和机器翻译文本的比较来发现译文意义上的缺失。译后编辑中的补偿策略可以用于提高机器翻译文本的质量。
其他文献
1教材介绍美国教材种类繁多,为使研究更具代表性,笔者选用由Paul W.Zitzewitz等人编写的《Physics:Principles and Problems》(2005年版)作为研究范本.这部物理教材在美国占有接近50
情态体现着人的情感和态度,是文本实现人际意义的主要途径。从系统功能语言学中的频率、概率、义务和意愿四种情态类型入手,分析得出四级作文中的情态在主题认同、责任承担、力
当前我国和发达国家一样面临着医疗费用过快增长的威胁,据卫生部统计年鉴公布的资料表明,1984-2013年,卫生总费用从242.07亿元增长到了 31868.95亿元,30年间增长超过100倍,而
养老一直全社会共同关心的话题,目前我国城市养老保险制度相对较为完善,但农村养老保险制度还处于无序状态,这就给城乡养老社会保险制度一体化的推行带来了较大的难度,城乡养老社
随着经济的不断深入发展,人们的消费水平得到了提高,微信和支付宝等手机便捷支付方式的需求也越来越旺盛,人们的消费理念也逐渐转型,因此信用卡也逐步成为人们工作、学习、娱
在全球一体化的总趋势下,对于地域性景观的研究是为了发掘地域文化内涵的缺失与遗漏,从而构建个性鲜明、别具一格的文化景观。景观中历史文化的元素内涵决定了地域性对于景观设计的意义,承载着文化的景观特征与地域不可分割。笔者试图以“陶诗意象”之形塑为对象,从地域性自然资源、历史文化等方面来思考文化共相中的个性表达。以庐山桃花源景区为研究对象,通过对地域性、文化景观、景观意象的深入分析,梳理景区的历史文脉与景
企业内部控制是帮助企业健康稳定可持续发展的重要环节,资金是企业生产经营的血液,是企业生存与发展的重要基础,决定着企业的竞争能力和可持续发展能力,同时也是企业安全管理的一
逆向物流作为物流学科内新兴的一个分支,为该学科注入了新的活力,也引起了国内很多专家、学者的研究兴趣。本文通过对逆向物流涵义的深入论述,探讨了逆向物流的基本范畴,然后分析
随着老干部高龄期和高发病期的到来,老干部年龄偏大,身体渐弱的状况逐渐凸显出来,特别是企业老干部,更是这些特殊群体当中的特殊群体,如何做好企业老干部“双高期”的管理服务工作
阿坝州地处青藏高原东南缘,横断山脉北端与川西北高山峡谷的结合部,地貌以高原和高山峡谷为主。东南部为高山峡谷区,中部为山原区,西北部为高原区。长江上游主要支流岷江、大