公司并购绩效评价方法及影响因素

来源 :西安石油大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanying
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
并购作为调整产业结构、企业结构和产品结构的重要途径之一,对社会经济所产生的深远影响,越来越受到企业的重视。并购已经形成了一个独立的研究领域,构建了完善的理论体系,并形成了一套独特的研究方法。本文从国内外已有的研究成果和我国公司并购现状出发,以分析我国上市公司并购绩效和影响因素为研究目的。主要包括以下内容: 在综合分析已有公司并购绩效评价方法的基础上,提出了公司并购绩效差量评价模型,选取我国2004年上市公司并购事件为样本进行统计分析,结果表明:从整体上看,并购提高了绩优公司的业绩,但同时降低了绩差公司的绩效;从短期看,并购活动明显提高了公司的绩效;但从较长的时期来看,只有55.8%的公司因为并购活动绩效得到了改善;同时,不同行业的长期并购绩效值差异较大。 通过对并购绩效影响因素的分析,提出假设并设计变量,先利用多元回归法建立并购绩效影响因素模型,再针对各因素特征分别选用统计方法分析。结果表明:回归方程线性程度差,各影响因素总体上对并购绩效的解释力不强。分别各影响因素检验,得出结论:从长期看并购相关性对并购有显著影响,而短期无显著影响;不同的主并方持股比例其长短期绩效有较大差异;支付方式不同对并购绩效的影响不同;不同的并购相对规模对并购绩效的影响不同;并购绩效与被并方资产规模无显著关系;是否关联交易对并购的长短期绩效影响各不相同;国有股权所占比例越大小,对并购后绩效的长短期影响不同。
其他文献
【摘要】许渊冲先生以其对中国古诗词英译的意美、形美和音美而在翻译界独树一帜。本文通过对其译作的音韵之美进行对比分析,旨在提高读者对中国古诗词英译本的鉴赏能力,理解英译音韵美在传播中国诗词及文化过程中所发挥的重大作用。  【关键词】许渊冲;中国古诗英译;音韵  【作者简介】何艳,渭南师范学院外国语学院。  引言  许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,主要译作集中在中国古诗的英译
长期以来,气候变化一直引发全世界的关注,其严峻程度已经给全人类的生存及经济活动造成了极大的压力。世界各国都陆续采取措施以减少碳排放,应对全球变暖。其中,使用创新的低
近两年在全市开展的普通话诵读活动对于地方方言很重、普通话较差的盖州市中小学教师而言,是一次具有革命性的基本功训练活动。盖州市地处辽南中部。东部与鞍山的岫岩接壤,南