蒙古语青海土语中的词法形式体系

来源 :西北民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:risk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为卫拉特方言中的一个分支,蒙古语青海土语在语音、词汇、语法等方面不仅于蒙古书面语有着共同特点而且在某些方面有着自己的土语特点。学者们历来把一门语言中的基本词汇和语法体系视为相对独立的封闭系统。但从历史的角度来看,语法体系在漫长的语言演变中发生着变化而这些变化在各方言、土语中以不同的形式显现。本人在前人研究的基础上,参照八省区蒙古语办编写的《蒙古语方言调查提纲》,于2007年5月1日至30日期间,以青海省海西蒙古族藏族自治州德令哈市为调查点,对蒙古语青海土语词法形式进行了全面系统的调查,同时搜集整理了蒙古语青海土语话语材料。本文由导论,第一章、第二章、第三章、结论、参考书目、附录(蒙古语青海土语话语材料)等七部分组成。其中第一章、第二章、第三章为主要部分。导论部分简明扼要地介绍了论文选题原因、研究原材料、研究状况、研究目的、研究创新点、研究方法、研究意义等。第一章将蒙古语青海土语的实词分为名词类和动词两大类,分别对蒙古语青海土语的名词、形容词、数词、时位词、代词等次词类进行具体的词法特征描述。第二章将蒙古语青海土语中的虚词分为副词、后置词、语气词、连接词、摹拟词、情态词等并对其特征进行论述。第三章论述了蒙古语青海土语感情词特征。
其他文献
【正】 1973年底至1974年初,湖南长沙马王堆三号汉墓发现了大批帛书,其中《老子》乙本卷前有《经法》等四种古佚书。1976年,文物出版社将这四种佚书单行出版。《出版说明》指
《建筑法律法规》是建筑专业尤为重要的一门基础课程,其课程的内容主要以法律为主,对建筑行业进行更为系统的表述。并且对建筑行业可能违反的相关的法律以及可能承担的法律责
<正>"西瓜超级粉丝节"+《闪烁之光》手游+《复联4》大,三方联动创建线上品牌专区,举办线下观影活动,释放营销价值,实现多方共赢。4月24日对漫威迷来说是一个大日子,因为《复
<正> 一、病史与治疗 患者黄××,男性,76岁。1993年11月8日初诊。主诉:患者左侧肢体作不随意运动28天,患者于1993年10月12日傍晚散步时,突然发生左侧肢体不随意运动,逐渐加
政论翻译是一门新兴的特殊专业。目前,藏语里还没有政论翻译这个词,更不用说专业,但是,纵观藏族历史,探求事实,不说吐蕃时期,自从新中国成立以来,在藏区政论译者辈出,译著无数,尤其是上
历史街区的保护作为文化遗产保护的关键部分,已经引起业内专家的关注。历史街区属于动态型城市遗产,其保护发展主要集中在街区维护环节,促进街区长期和谐发展、营造良好的社
一、分析背景及意义2015年末,辽宁省海参养殖面积达到12.06万公顷,较“十一五”末期增长32.64%。海参总产量达到7.05万吨,较“十一五”末期增长29.08%,占全国总产量的38%。全年刺参直接
语篇连贯是语篇分析中最复杂、最重要的内容之一,也是语篇分析中的焦点问题之一。过去三十年间,语篇连贯的研究层出不穷,并且取得了很多研究成果。但纵观这些研究成果,不难发
本文是一篇英汉翻译实践报告。翻译内容选自《蒙古帝国的日常生活》一书,此书讲述了成吉思汗及其后代领导下人们生活的方方面面,包括建筑、饮食以及军事等各个方面,为我们提供了客观全面的蒙古史料。译者选取该书第十一章作为翻译实践的内容,该章主要介绍了一些具有代表性的女性,她们是在蒙元时期做出过突出贡献和有着特别影响的女性。通过对该章的翻译及相应翻译实践报告的撰写,以期对以后蒙古史料方面的翻译研究提供一定程度
人类社会发展是永无止进的,在世界多元文化背景下,文化的大繁荣和大发展成为时代的新亮点。各民族之间先进文化与科学技术的交流日益频繁,随着社会物质文化与精神文化的繁荣