论文部分内容阅读
汉语寒暄语是一种不以传递话语信息为主要目的的话语交谈。它的位置灵活,经常出现在正式交际之前,也可以出现在末尾和话语的中间。我们知道中国人十分注重人与人之间的关系,对于中国社会来说,关系无时不在,关系无刻不在。而寒暄语的使用,恰恰起到调剂人际关系的作用,可见寒暄语在汉语交际中具有重要地位。然而对于留学生来说,汉语寒暄语的学习可能没有那么简单。他们在使用寒暄语的过程中常常会出现语用失误,甚至会造成一些不必要的尴尬。本文重点通过调查问卷的方式了解留学生寒暄语的语用失误情况。在对结果统计之后,分析留学生在寒暄语语用失误方面存在的问题及原因,最后为寒暄语教学提供一些建议。本文共分为五个部分:第一部分为绪论,对前人先贤的研究进行了梳理。分别从寒暄语本体研究、寒暄语的语用失误研究以及寒暄语的教学研究三个方面展开。对汉语寒暄语的研究现状、研究成果和研究不足做了一个简单的总结。并阐述了本文的理论基础和创新点。第二部分分别从寒暄语的界定、分类和功能三个角度展开。重点对搜集到的汉语寒暄语进行分类,从语言功能的角度按照出现的频率把寒暄语主要分为招呼语、问候语、迎别语、感谢语和道歉语、恭维语、漫谈语六大类。在人际功能上把寒暄语分为主功能和次功能,主功能是建立、发展和呈现人际关系,实现人际关系的和谐取向。次功能是传达感情、营造交际气氛,为正式交际创造人际条件。第三部分为留学生汉语寒暄语语用失误情况调查研究。首先设计了一套有关汉语寒暄语的调查问卷,然后根据问卷的反馈分析留学生出现语用失误的原因。归纳总结为汉语寒暄语的复杂、母语及母语文化干扰、目的语泛化、留学生的回避策略、“被理解与被包容”、以及教师在寒暄语教学上存在不足六个原因。第四部分为汉语寒暄语的教学建议。主要从三个方面展开:分别是汉语寒暄语的教学原则、教学方法以及教学实例。最后一个部分为总结部分,对全文做了一个总结性评价。