【摘 要】
:
本文作者以美国著名翻译理论家尤金·奈达的功能对等理论为理论指导,针对英语和汉语定语从句的区别,结合财经新闻的特点进行翻译。根据奈达的观点,传递原文信息、风格等比传
论文部分内容阅读
本文作者以美国著名翻译理论家尤金·奈达的功能对等理论为理论指导,针对英语和汉语定语从句的区别,结合财经新闻的特点进行翻译。根据奈达的观点,传递原文信息、风格等比传递其形式更为重要。在翻译的过程中,本文作者发现定语从句的出现频率很高,句式较为复杂,对翻译实践造成了一定的困难。因此,本文主要研究作者在翻译财经新闻的过程中遇到的最明显的困难:财经新闻中定语从句的翻译。本实践报告采用案例分析的研究方法。原文案例源于国外网站的财经新闻,本文作者从中提取出具有代表性的定语从句作为案例,并认真研究每个例句的汉译。基于本次翻译实践并结合财经新闻及时、客观、新颖的特点,总结归纳出适于财经新闻中定语从句的翻译方法,并结合译例进行分析与探讨。经过研究发现,本次翻译实践中定语从句的翻译,包括对限定性定语从句、非限定性定语从句以及兼有状语功能的定语从句,分别采用前置法、后置法、融合法等翻译方法对典型例子进行汉译较为恰当。通过翻译实践以及翻译方法的运用,本文作者意识到首先要准确理解原文,掌握结构并找准先行词,然后根据具体语境采用适当的翻译方法使译文自然流畅。
其他文献
在配制农田灌溉首部沉沙池的泥沙试验中,仿真稳定供料系统即螺旋输送机是保证含沙量稳定的关键装置。开展螺旋输送机水平输送的单因素试验和正交试验研究。通过研究螺旋叶片
为寻找玉米秸秆酶解的最佳工艺条件,在单因素实验基础上,选出酶添加量、料液比、温度、时间作为自变量,通过实验并对玉米降解率的分析得出最佳组合条件。通过正交试验、响应
中国茶文化历史悠久,博大精深,作为中国茶文化重要组成部分的中国茶诗数量多,内容广泛,而茶诗中对于茶艺、茶道的描写,又有助于我们了解、研究中国古代茶文化,因此,在现代茶
本文根据系统分析法建立综合交通运输系统与经济系统协调发展的评价指标体系,同时运用1992-2013年的指标数据,对贵州省综合交通运输系统与经济系统的协调性进行分析,并探寻其
电子节气门作为汽车发动机中的重要组成部分,其是否能够正常工作直接关乎汽车的正常行使。电子节气门在使用过程中的故障主要有电子节气门进气系统故障、电子节气门自适应功
名山茶文化生态旅游是一种以可持续发展理念为主线,凭借名山自然生态环境优势和得天独厚茶文化底蕴,实行茶旅结合的一种新型旅游方式。南岳衡山以其"五岳独秀"的自然生态环境和
分析了铸造和粉末冶金等近净成形制造难点,介绍了HIP技术在难加工材料近净成形制备等领域应用,重点阐述了HIP技术的特点、原理及其对钛合金零部件组织改善、缺陷消除和性能影
本文分析了煤化工行业发展带来的污染问题,提出了煤化工绿色发展的建议,解决好煤化工发展过程中的环境污染问题,有益于提高我国能源自主供应水平。
在新时期社会主义市场经济迅猛发展的进程中,节能环保的意识逐步融入到了群众的日常出行中,而且各个社会企业的发展也需要遵循可持续发展的低碳理念,特别是对于汽车行业来说,