【摘 要】
:
专利文献包括专利请求书、说明书、权利要求书、摘要在内的专利申请说明书和已经批准的专利说明书的文件资料,而专利摘要是专利说明书内容的概述,也是一种专利申请文书。本项目内容是专利摘要的汉译英,于2019年4月17日开始到2019年9月底,累计完成总字数为5万字的稿件量,笔者通过知识产权出版社提供的“I译+”专利翻译平台领取翻译稿件,每份稿件300字左右,平台设有倒计时提醒,每篇稿件的最长处理时间为1个
论文部分内容阅读
专利文献包括专利请求书、说明书、权利要求书、摘要在内的专利申请说明书和已经批准的专利说明书的文件资料,而专利摘要是专利说明书内容的概述,也是一种专利申请文书。本项目内容是专利摘要的汉译英,于2019年4月17日开始到2019年9月底,累计完成总字数为5万字的稿件量,笔者通过知识产权出版社提供的“I译+”专利翻译平台领取翻译稿件,每份稿件300字左右,平台设有倒计时提醒,每篇稿件的最长处理时间为1个小时,内容主要涉及机械、运输、医药、化学、通信等领域。本项目借助翻译平台,对多领域的专利摘要进行汉译英,翻译质量由导师、专利翻译项目老师和知识产权出版社审校评分机制共同监督。根据知识产权出版社的专利摘要汉译英翻译实践项目,本实践报告主要从项目描述、项目过程、译前准备、案例分析以及总结五个部分来详细分析、总结不同领域专利摘要汉译英的特点与翻译方法。笔者从专业知识、技术和理论三个层面介绍了译前准备所涉及到的专利专业知识、所使用到的翻译工具和应用到的理论知识,并从词汇、句法、符号三个方面对典型译例分析,最后针对整个实践过程,从笔者自身的提高与经验教训的角度进行了总结。笔者期望本报告中的技巧与方法可以为专利相关领域的译者提供借鉴与帮助。
其他文献
皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)的社会学思想在20世纪后半叶占有重要地位。其作品《再生产》和《继承人》阐释了他对教育不平等的思考和批评。布迪厄的作品原创性强,其理论涉及众多领域,加之中法之间社会学与教育社会学发展存在差异,翻译《再生产》面临两大挑战:一为理解之难。二为在目标语中找寻源语言中原创概念的对应概念之难,尤其是当目标语中无对应概念时,译者需创造对应概念和表达方法。国内已出版
随着计算机技术的发展以及各类互联网终端设备的普及,互联网终端设备识别技术在访问控制、多因素认证、避免欺骗攻击、互联网广告针对性投放等方面都具有重要的理论研究意义
新华社北京11月9日电(记者邹伟、叶昊鸣)国家综合性消防救援队伍授旗仪式9日在人民大会堂举行.中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平向国家综合性消防救援队伍授旗
消防的前世今生 1992年,为了增加全民的消防安全意识,使'119'更加深入人心,公安部在一些省市进行'119'消防活动的基础上,将每年的11月9日定为'全国消防
目的 :探讨分析用B超诊断阑尾炎的临床价值。方法 :选取2013年12月~2014年12月间我院收治的阑尾炎患者98例作为研究对象,为其进行B超检查,并将B超声像图资料及所有患者的临床
全面预算管理是企业管理中重要且行之有效的一种手段,我国企业推广实施得较晚,在十年前,仅有少数企业推行实施。2012年,国资委(国务院国有资产监督管理委员会)下发通知,要求
大幅降低灾害经济损失,需要以防为主,有效设计和执行灾害综合风险管理防范,也需要政府、市场、社会和受灾群众的多元参与,构建合理损失补偿体系,更好地重建以提高韧性,提升经
本文中作者介绍了有载调容变压器原理及有载调容开关产品的设计与制造情况,给出了有载调容开关的切换方案、技术难点和解决方案,并对其进行了仿真与试验。
通过漳州LNG项目取海水系统的水工模型试验研究,分析该取水工程进水流道漩涡产生机理,提出改善进水流道水流流态(防止漩涡)的不同措施,研究治理漩涡的不同优化方案。采取治理措施
《合同法》第107条规定违约责任的归责原则为严格责任原则,同时分则也规定了若干适用过错责任的例外情形。对于哪些情形适用过错责任,学说和司法实践中皆存在争议。这些争议