论文部分内容阅读
本研究以日语时间格助词「に」为对象,通过整理和统计从日语书面语均衡语料库中获取的数据,对日语格助词「に」表示时间的用法进行再次考察,了解其使用倾向。然后结合语料库数据统计所得结果及前人的研究,对本研究范围内的时间名词进行再次分类。最后站在格助词「に」的本质义的角度,分析每一类时间名词的特性与格助词「に」这一本质义之间的相关性,找出时间格助词「に」生起和一般很难生起的原因,以及与格助词「に」共现频率高的时间名词的特性。首先,以往的研究认为「春」等表示四季的词的情况下,格助词「に」较少生起,并指出其原因在于该类词一般表示期间,具有一定的时间长度。但是,本研究通过对从语料库中获取的数据进行统计发现,此类词表示动作或作用发生的时间时,后面一般倾向于接时间格助词「に」,并由此发现根据时点和时幅对时间名词进行分类的不合理性。其次,通过对可以接格助词「に」和一般几乎不接格助词「に」的时间名词的特性进行分析发现,固有时间名词(比如「春」)和文脉时间名词(比如「翌日」)的情况下,说话人的视点一般处于时间之外,因此,说话人可以以俯视的视角从整体上把握时间,由此根据说话人的理解方式的不同,可以将时间看做一个点,这一特性与格助词「に」的本质义相容,所以可以与格助词「に」共现。而现场指示时间名词(比如「きょう」)的情况下,说话人只能站在时间里面,以平行视线把握过去、当下和未来的时间,因此,说话人难以从整体上把握时间,因而难以将时间看成一个点,这一性质与格助词「に」的本质义很难相容,所以很难与格助词「に」共现。另外,表示时间量的反复时间名词(比如「毎日」)和时间段时间名词(比如「一時間」)的情况下,虽然说话人的视点可以站在时间之外,以俯视视角把握时间,但是这一类时间名词的特性导致说话人在把握时间时,其视线不得不被平均分配到每个时间点,所以说话人最终还是只能以平行视线把握时间,无法把时间看做一个整体,因而难以将其视为一个点,这与格助词「に」的本质义很难相容,从而导致时间格助词「に」很难生起。最后,通过分析与时间格助词「に」共现频率较高的时间名词本身的性质和其前面的修饰语的出现情况发现,时间格助词「に」与具有明确时间界限和特定性的时间名词的共现频率很高,比如「春」、「夏休み」、以及被具体时间和具体事情等的名词修饰的时间名词。而时间范围比较模糊的时间名词与格助词「に」的共现频率就相对偏低。