论文部分内容阅读
《四聲篇海》為金代韓孝彥、韓道昭父子二人編修,此書是在前代眾多字書的基礎上編纂而成的一部大型楷書字典。不僅繼承發展了《玉篇》、《類篇》、《龍龕手鏡》等前代字書,還為後世字書如《篇海類編》、《字彙》、《漢語大字典》等編纂工作提供了重要依據,是我國字書發展史上的重要環節,並且不可或缺,其影響和價值更是不容忽視。《四聲篇海》作為我國古代收字最多的字書(約55000多個),這些字主要來源于《玉篇》、《龍龕手鏡》、《類篇》等十部字書,因此這十部字書是《四聲篇海》的建築材料。而《類篇》又是我國古代一部官修字書,成書于宋代。《四聲篇海》書中所摘錄于《類篇》中的內容,按照《類篇》為官修書的性質來考察的話,理應所引資料內容和今流行本《類篇》保持高度的一致性。然而,《四聲篇海》引《類篇》的資料卻與今傳世《類篇》的具體對應內容迥異,這為本論文的研究和展開提供了契機。因此,本文在前人的研究成果上,以《四聲篇海》引《類篇》的資料為主要研究對象、以與今傳世《類篇》進行有效對比為主要研究方向而展開的一系列研究和考證。論文主要分為六章,第一章為緒論,介紹《四聲篇海》與《類篇》的概況和本課題的研究現狀,以及本文的研究意義、價值、方法和研究程序。第二章將圍繞《四聲篇海》引《類篇》資料展開,分析其引用的表達方式,這些材料是下文展開有關研究的主要對象。第三章和第四章則是對《四聲篇海》所引的《類篇》材料進行分類研究與分析。具體說來,第三章主要是以《四聲篇海》所引《類篇》資料中的字頭在今傳世《類篇》中並不能找到一模一樣的形體字樣為研究對象,分別從這些字頭的字形、字音、字義三方面來展開對比和分析。第四章則是以《四聲篇海》所引《類篇》資料中的字頭能在今傳世《類篇》中能找到相對應的字頭為研究對象,此章主要是從《四聲篇海》所引《類篇》的資料與今傳世《類篇》的字頭改動,摘錄音義情況來比勘分析研究。第五章是從《四聲篇海》引《類篇》對後代字書影響入手,分析其積極方面和消極方面。第六章是在前五章資料整合比勘探究的基礎上考釋《四聲篇海》引《類篇》中的部分疑難字。通過對《四聲篇海》引《類篇》的所有資料的研究,我們可以發現《四聲篇海》所引的《類篇》與今傳世的《類篇》在內容上並未保持一致性,並且這種差異性相當大,具體表現形式在字形、字音、字義上都有所體現。這些差異在後文的具體表格中都將一一呈現。總而言之,本文主要是研究《四聲篇海》引《類篇》的全部資料,包括字頭、注音和釋義,分析這三部分規律和特點,處理好《四聲篇海》所引的《類篇》和今傳世《類篇》的關係。然後在此基礎上再進行一些疑難字的考釋,爭取為《四聲篇海》和《類篇》的研究和繼承做出點貢獻。同時,在研究過程中,也發現了《四聲篇海》和《類篇》兩書中存在的一些欠缺和失誤,也正是因為這些欠缺和失誤,給後代字書在引用上造成了一些沿襲性的)誤,因此對其進行辨析和糾正的工作勢在必行。