目的论指导下《抬箱》(节选)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:reich_ss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此翻译项目报告的原文选材于美国畅销书作家卡罗琳·布朗的小说《抬箱》(The Hope Chest),以其中的第一和第二章节为翻译文本。该作品是一部关于寻找爱、希望和家庭的感人小说,书中慈爱的祖母露西所留下的遗产改变了三个孩子(内莎、弗林和阿普里尔)的生活轨迹,让三个已经疏远的堂亲重聚。由于该作品是小说题材,语言具有平实和口语化等特点,为了更合理地解决可能遇到的翻译问题,笔者以目的论(Skopos Theory)为理论依据,根据目的论三原则——目的原则、连贯性原则和忠实性原则,制定具体的翻译策略。其中,目的原则即翻译行为的过程要由翻译的目的所决定,而连贯性原则和忠实性原则则要求译文要达到语内连贯和语际连贯的效果,三者相辅相成。根据目的论的指导,译者可以担当翻译目的发起者的角色,也可以参与翻译目的的决定,充分发挥了译者的主观能动性。此次翻译活动,笔者根据目的论三原则,合理进行策略选择、译文形式上的转换以及翻译选词,主要运用了归化翻译策略和异化翻译策略相结合,使用直译、意译和音译等翻译方法,使译文更加符合目标语读者的语言习惯,尽可能达到目标语读者的期待,实现应有的交际目的。报告主要包括以下四个章节的内容:第一章节是翻译项目描述,分为项目来源、项目意义、文本介绍和报告结构;第二章节是翻译项目实施,包括译前准备、译中处理、译后审校这三个部分;第三章节是译例分析,也是本篇报告的主体部分,分为翻译难点、解决办法、目的论概述、理论实践以及理论应用心得;第四章节是翻译项目总结,包括三个部分:翻译教训、翻译启示和有待解决的问题。
其他文献
在媒介化社会的背景下,将“媒介化”理论聚焦至“养育”领域,以“数字原住民一代”的90后妈妈群体为个案研究对象,提出本文的核心探讨问题:媒介在养育实践中扮演了何种角色,并从媒介化的两个维度:“驯化”与“反向驯化”出发,通过对研究对象的媒介接触情况分析以及养育实践分析,探究媒介如何渗透进养育生活的全过程。本文主要采用深度访谈法和虚拟民族志,对30位受访者进行为期9个月的半结构化访谈,一方面,对研究对象
学位
税务部门是国家重要职能部门,由于纳税人多、管理链条复杂、执法环节多,在税收执法风险控制上一直面临较大压力。近些年来,从处理涉税负面舆情到处理各类来信来访,从协调检察机关到配合做好审计监督,风险防不胜防。税收执法工作面广、工作量大,一面连接各级政府,一面连接众多纳税人,直接关系到纳税人对税务部门工作的信任、对依法征税的信心。为此,一方面税务部门和税务干部要适应在监督的环境下工作,一方面更要把内部控制
学位
<正>开展国家司法救助是中国特色社会主义制度的内在要求,是改善民生、健全社会保障体系的重要组成部分。中央政法委、财政部、最高人民法院、最高人民检察院、公安部、司法部印发的《关于建立完善国家司法救助制度的意见(试行)》(以下简称《司法救助意见》),明确了国家司法救助基本原则,将司法救助的内涵从诉讼费用的缓交、减交和免交扩展至人民法院、人民检察院、公安机关、司法行政机关在办理案件、处理涉法涉诉信访中对
期刊
以九江市赛城湖为研究对象,结合江西省湖泊健康问题的现状与特点,构建了水文水资源、物理结构、化学、生物及社会服务功能五大准则层的评价指标体系,通过采样监测与资料调查分析,对2021年赛城湖健康状况进行评价。结果表明:(1)赛城湖的综合健康指数为79.25,湖泊健康状况为良好,虽然功能有一定程度受损,但仍处于可持续发展的健康状况。(2)赛城湖的水文水资源和物理结构方面的赋分均为满分;社会服务功能方面的
期刊
<正>圆的面积应该如何教学?通常地,离不开转化,即用转化思想“化圆为方”,通过观察、比较、推理等手段推导圆的面积计算公式,学会利用公式正确的计算。数学课标(2022年版)公布之前,这一切似乎都很正常、很合理。而这次课标增加了核心素养的一个表现——量感,它将对几何度量的教学带来一场革新。为迎接这场革新的到来,本文以圆的面积的教学为例,阐述笔者的探究。
期刊
网络热词是移动网络时代微语态传播的典型代表,由网民公认创造并传播的高频率使用的词汇,大多由舆情事件产生,与某一时间段内的社会事件或现象紧密联系,是民意、社会舆论的体现,集中反映了网民情绪、情感诉求变化趋势,而网络舆情折射中国的民心走向、政治走向和经济发展趋势及社会矛盾和冲撞膨化的取向。简单来说,网络热词是网络舆情的直观反映。厘清网络热词传播中的文本内容及背后隐藏的社会语境与情感逻辑,才能更好的把握
学位
人类曾以牺牲自然环境为代价换取繁荣的经济。现如今许多人已经意识到了保护生态环境的重要性。目前我国大力提倡严守生态红线,保护濒危物种。在此背景下,笔者选择2020年出版的《大自然的愿景》这一本书进行翻译实践。本书作者道格拉斯·塔拉米是美国特拉华大学的生态学教授,他曾出版多部著作并多次获得生态园艺方面的奖项。作者在本书中提倡每个家庭缩小草坪面积,在自家院子里建立一个小型本土国家公园,笔者希望该译文能给
学位
本文是一篇英汉翻译实践报告。翻译文本选自澳大利亚作家彼得·凯里的小说《漫漫回家路》第三、四部分。小说节选部分主要讲述了鲍伯斯夫妇以及巴赫胡伯三人参加汽车拉力赛期间发生的故事。小说原文已经出版,目前尚未出现中文译本。笔者希望自己的译文可以帮助读者了解部分澳大利亚历史,拓展阅读视野,并为相关研究提供素材。《漫漫回家路》这部小说叙事角度独特、人物刻画细腻、语言生动形象,文中运用了众多俚语、土著英语、修辞
学位
目的 分析吲哚美辛栓对剖宫产产妇术后疼痛缓解促进术后恢复的作用。方法 选取2021年6月至2022年3月在中国航空工业3201医院产科进行剖宫产分娩的280例产妇作为研究对象,采用简单随机法分为两组。对照组140例给予硬膜外自控镇痛泵镇痛,观察组给予吲哚美辛栓肛塞镇痛。比较两组疼痛和舒适程度评分、术后一般情况,检测两组疼痛介质、泌乳素(PRL)水平差异。结果 观察组术后4、6、12、24、48 h
期刊
湖泊是地表水资源的重要载体和维系生态系统健康的重要因子。本文基于文献综述的方法,阐述了湖泊健康的概念与内涵、国内外湖泊健康评价研究现状及湖泊健康评价体系与方法,并且针对2016—2021年湖泊健康评价体系与方法进行总结对比,经分析:我国湖泊健康评估起步较晚,但在湖泊健康概念、内涵、体系构建方法与国外侧重不同,且较为完善; 2016—2021年间,我国湖泊健康状况由亚健康向健康转变。在此基础上,归纳
会议