论文部分内容阅读
本文主要论述了名祖名词的来源、派生及名祖名词在修辞和实践中的应用和影响。前言主要是名祖名词的定义,阐述名祖名词的发展和存在现状,并强调了名祖名词始终与语言的发展共时。第一章是关于名祖名词的主要来源及其与专有名词的关系。其来源主要有:与宗教和神话传说相关的人名、地名、科学家和发明家的名字、地点名称、商标名称以及文学作品中创造的人名和地名。第二章是关于名祖名词的派生词。名祖名词和普通词一样也有它的派生词。常用前缀有pan-、un-、non-、anti-、pro-、counter-、co-等;常用的后缀有-ite、-ian、-ese、-ism、-ist、-esque等。名祖名词也可以转类作为动词或形容词等使用。第三章是关于名祖名词的语义特征。名祖名词的意义与其相对应的原型意义的关系是子属关系。这种子属关系决定了名祖名词比一般词汇具有更丰富的内涵,并在话语中可以充当核心名词。第四章主要论述了名祖名词在修辞中的应用。其应用范围很广,几乎涉及所有的修辞格:明喻、暗喻、对语、转喻(提喻)、拟人等。修辞格中使用名祖名词作源域(喻体)投射到表达抽象概念的目的域(本体)使之变得更易于理解并使语言更生动、形象。在源域向目的域的映射过程中,读者的思维跨越了一个再创造的空间,使表达更具有趣味性和互动性。第五章是关于名祖名词对修辞的特殊影响。在一般修辞格中,一般的隐喻和暗喻是单向的,只是喻体指代本体。名祖名词的应用使隐喻中的源域和目的域之间的双向映射的存在成为可能,即名祖名词充当双向性映射的源域被映射到认知域中,使人们旧有的经验或知识与抽象的新思想和新概念接轨而使之更容易理解。 第六章是关于名祖名词在英美人取名中的特殊应用和影响。通过分析英美人取名所遵循的一条不成文的规则—从圣经中的圣贤和古代希腊、德国和拉丁神话传说中的英雄人物的名字中取名。即使有看似新奇的名字,其中的许多还是那些基本名字的变体。第七章是名祖名词在广告中的应用及其对广告的影响。名祖名词作为已知的经验或知识广泛应用与隐喻性广告,频繁出现于媒体充当源域映射抽象的概念和理论来劝说人们接受某个商品或某种观念。这种方式加深了某个商品在大众中的熟悉度而达到促销之目的。 结论部分概括全文,进一步说明名祖名词是跨越不同文化和国界的世界语言共有的词汇。它们虽然数量不大,却分布极广,涉及各个学科领域及生活的方方面面。名祖名词的存在和应用是与语言的产生和发展同步的,但它的作用及对语言修辞的影响却很少有专门的研究。本文只是对此研究作了初步的尝试。