从接受美学视角谈儿童文学作品的翻译

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong470
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于儿童群体的特殊性,儿童文学翻译无论是在翻译系统还是在儿童文学的广阔领域中,都占据着十分重要和特殊的地位。然而多年来儿童文学翻译领域的研究却一直经历着实践与理论发展失衡的现状。尽管大量的外国儿童文学作品被译介到中国,该领域的理论研究相比之下却少之又少,且不够深入和系统,因此有待更多的学者关注和研究。本文从接受美学的视角出发,以怀特《夏洛的网》三个中文译本为例,探讨了儿童文学作品的英汉翻译,旨在探索接受美学作为理论支撑对儿童文学翻译领域的适用性,同时也期望为该领域未来的研究提供更广阔的研究视角和空间。接受美学强调读者即受众对文学作品的理解与接受。其中,读者的期待视野是影响读者接受的最重要因素。同时,接受美学也强调读者对作品共时和历时两个维度的接受。本文从这些理念出发,分析了儿童读者独特的精神世界,心理发展特点及其对文学作品的期待视野,从而对译者的翻译提供了一些有益的启示。通过对《夏洛的网》三个中译本的比较与分析,本文引入并讨论了儿童文学作品翻译过程中可能遇到的一些具体问题及其翻译方法,并概括性地提出了几点建议,指出译者应尊重儿童读者的期待视野及接受水平,本着为儿童服务的原则进行翻译。具体而言,译语应简练易懂,生动有趣,接近儿童的生活和心理,采用多种艺术手法并用的方式刺激儿童的多种感官,给其以丰富愉悦的审美感受。然而,译者又需避免一些翻译的误区,如措词过于简单直白,低估儿童读者的审美能力,或与原文内容相去甚远,等等。最后,本文指出了研究中的不足之处并对未来该领域的研究提出了一些建议,以期更多的学者致力于儿童文学翻译的研究。
其他文献
在过去的30几年里,金昌市的经济发展取得了较好的成绩。地区生产总值年均增长率保持在14%—18%之间,其他各项经济指标也取得了较大提高。然而,作为典型的资源型城市,金昌市的发展
聊城市技师学院在技工教育院校招生形势严峻的情况下,近年来年均招生3000人以上,学院不仅没有降低招生标准,反而在保持招生数量稳定的同时提高了招生门槛。如此良好的招生形
介绍了疏水性沸石的疏水机理、制作方法、特性以及应用于二氧化碳控制技术中的特点。通过与空间站环控生保系统中传统的四床分子筛二氧化碳控制技术的对比 ,对以疏水性沸石为
针对钽薄板微间隙TIG氦弧焊接方法,基于有限元分析软件ANSYS,采用数值模拟方法计算了间隙处取不同边界条件时温度场的分布.计算结果表明:间隙的存在使得温度场分布不均,是熔
提出了一种基于80C196KC高性能单片机多功能数字电焊机控制系统,系统融合了单片机数字控制技术、模糊PID控制、电磁兼容性技术和机电一体化等技术.结合所提出的控制器,焊接电
期刊
本文基于社交媒体营销理论,对内容营销、顾客-品牌参与以及品牌忠诚的关系提出一系列假设,并构建分析模型对假设开展实证分析,以期找到内容营销、顾客-品牌参与和品牌忠诚之
新时期,全面加强思想政治教育,培养德技双修的高素质专业技能人才,在职业院校尤为重要。本文以菏泽技师学院开展思政课教学为例,对如何开好开足思政课进行了分析阐述。
如今社会分工日益细化,使得医学院校的学科门类越来越多,加上医学教育培养的人才在未来要从事和健康、生命息息相关的医疗工作,因而医学院校的学生面临的要求也越来越高,切实
当前全国疫情防控形势持续向好、生产生活秩序加快恢复。2020年,在统筹做好疫情防控的同时,职业能力建设司也划出了职业能力建设的各项重点工作。加大政策落实,重点做好职业