从功能翻译理论看中国品牌名的翻译

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxcvzo1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个强有力的品牌有助于建立消费者的偏好和品牌忠诚,而品牌名在任何一个以建立品牌认可为目的的品牌策略中都举足轻重。在市场全球化和互联网技术飞速发展的背景下,越来越多公司得以进入国际市场并发展国外客户,同时,更多中国企业渴望建立自己的国际品牌。对他们来说,品牌名的翻译是他们在国际市场竞争,在目标国家建立品牌认知度必须踏出的第一步。这篇论文主要从功能翻译的角度来研究品牌名的翻译,功能翻译理论提出应该注重原文和译文之间交际功能上的对等,而非单纯的语言层面对等。在功能理论的指导下,本文分析了中国企业品牌名翻译的现状,并探讨了原品牌名和译名之间的关系,以及在品牌名翻译过程中译者的角色。考虑到品牌名作为一种特殊的文本,必须在市场和商业环境中发挥作用,品牌名的翻译就不能无视这些因素的作用。本文研究了市场学中对于品牌名的观点,在此基础上结合翻译理论提出了翻译品牌名的一些基本原则,以便译者更好地翻译出能被市场和消费者认可的品牌名。当然,本文坚持认为品牌名的翻译需要的远远不止是翻译技巧,在翻译品牌名的过程中应该鼓励更多市场、法律等方面的专业人士参与其中。
其他文献
研究了3种不同成熟度的草莓经不同预冷条件(温度和时间)处理后,室温放置,草莓品质的变化情况。结果显示:经预冷处理后,草莓硬度提高,口感、外观品质也得到明显改善;未熟果预
<正>改革开放40年,中国农业农村发展取得了巨大成功,不仅以占世界不到10%的耕地成功地养活了20%多的人口,解决了13亿人的吃饭问题,并且很好支撑了整个宏观经济高速增长。中国
巨噬细胞在辅助性T细胞(Th)1细胞因子的诱导下,可分化为M1型巨噬细胞,具有促进炎症的作用;在Th2细胞因子的诱导下,可分化为M2型巨噬细胞,在寄生虫免疫应答、创伤愈合、组织重
靶场内外场一体化仿真试验可以有效利用靶场内、外场现有的资源和系统,将内场中的各种仿真试验资源和外场各种实装系统联合起来,为虚拟靶场提供综合试验能力,使得内、外场试
该文以杭州市秋石快速路三期工程主线跨越艮秋立交段的钢箱梁液压顶推平移施工为背景,针对该项目的特点,分析研究了顶推平移方案的选择、特殊要求和相关的关键技术措施。
本文从论述默会知识论对于学习研究的哲学价值开始,探讨了哲学、人类学和心理学对默会知识及获得机制的认识,在反思默会知识显性化的观点的基础上,论述了学徒制、认知学徒制
《生育制度》是费孝通回国任云南大学教授后所著,出版于1946年。此书从功能主义的角度出发,对婚姻、家庭、生育、社会结构进行了考察,提出了"家庭基本三角"等重要创见。书中
目的 探讨骨性开牙合和骨性深覆牙合的生物力学病因因素。方法 选取两类错牙合尸体标本 ,分别解剖获得下颌力系框架 ,二维计算机模拟进行静态力系分析 ,比较髁状突受力并进
脂氧素(lipoxins,LXs)为花生四烯酸代谢产物,是体内最重要的内源性脂质抗炎介质之一,它参与多种疾病的病理生理过程,在炎症消退及免疫调节过程中发挥至关重要的作用。深入研
<正>细胞通过细胞膜通道将有用的物质不断地运进来、废物不断地送出去,以维持细胞结构和功能的稳定和动态平衡状态. 2003年诺贝尔化学奖授与两位美国的彼得·阿格雷(Peter Ag