在优选论理论框架下试分析粤语英语学习者英语陈述句语调习得情况

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tu139201103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语普通话是声调语言,汉语的语调受字调限制。一旦声调变化,汉语字的意义也将改变。汉语与英语两种语言在声调和语调方面的差异给广大中国英语学习者学习英语带来不少困难。粤语是汉方言中的一种,与汉语普通话类似,也是声调语言。但其又与普通话有所不同,因为粤语有更多的声调。因此,粤方言英语学习者会遇到汉语普通话学习英语语调时类似的困难,甚至更多。粤方言英语学习者英语习得情况促发了不少研究成果。但大多数都只停留在对英语习得情况进行描写或比较之后找出英语和粤语的不同之处。很少研究是从优选论理论框架出发,来解释英语习得现象。优选论作为二十世纪后期,拥有强大解释力的理论,已被广发运用。其中,不少人也运用优选论来解释语音习得情况。优选论主要通过评估机制,制约条件层级排列,处理输入和输出之间的关系。本文尝试用优选论对粤方言英语学习者英语陈述句语调习得情况进行解析,试图找出粤方言英语学习者学习英语陈述句语调时有哪些制约条件?有多少个制约条件被违反?本文共有六章。第一章是引言部分,主要介绍研究背景,选题意义,目标,研究语料和方法,以及本文的结构安排。第二章为文献综述。一方面综述了研究语调的三个主要方法;另一方面也概述了在优选论理论框架下语调的研究。同时也阐述了中国英语学习者学习语调的理论研究和实验性研究。第三章是理论框架,主要陈述了优选论理论和框架,以及本研究中所需要的制约条件。第四章是研究设计。本章主要包括朗读材料及其出处,研究步骤和数据收集。第五章是对粤方言英语学习者朗读十二个英语陈述句语调的具体分析。这部分主要了粤方言英语学习者对英语陈述句语调习得对制约条件的违反情况。第六章为本研究的结论部分。通过试探性分析,本研究得出以下发现:一:粤方言英语学习者学习英语陈述句语调时,制约条件IDENTin-IO一直被违反。粤方言英语学习者的英语语调和英语本族语的陈述句与语调不同。二:制约条件ALIGN-FOC是粤方言英语学习者英语语调习得时违反次数第二多的制约条件。粤方言英语学习者对陈述句中的重点信息不明确。三:对于英语中状语从句,并列从句及主从句的语调习得中,粤方言英语学习者的英语陈述句语调多数违反了制约条件ALIGN-XP,WRAP-XP和BIN-MAP。在学习英语状语从句,并列从句和状语从句语调时,因句子较长,粤方言英语学习者不知在何处停顿。四:粤方言英语学习者对英语简单陈述句的语调掌握较好,粤方言英语学习者的英语简单陈述句语调很少违反制约条件。简单陈述句因其句子结构相对简易,对粤方言英语学习者而言,这种句子易理解。因此,粤方言英语学习者在学习英语简单句语调时所遇到的困难较少。
其他文献
话语发出者在向观众和读者传达命题意义的同时,不可避免地会显露出个人的情感、态度、价值判断以及评估,即表达一种“立场”;本文中用来传达立场的语言被称为立场标记语。近年
韩礼德认为概念功能,人际功能和语篇功能是语言的三个元功能。情态作为表达人际意义的语言系统中的一个子系统,是实现语言人际功能的一个重要方式。许多语言学家已对情态系统
传统译者主体性研究大都基于翻译研究的三种范式:原文本作者导向的范式(传统翻译理论),原文本导向的范式(语言学翻译流派),译者导向的范式(文化学派的翻译研究),在这三种翻译
本文试图探讨学习动机与自我认同的关系,以高职高专英语专业学生为研究对象,采用问卷调查的方式对动机类型、自我认同变化以及两者之间的关系进行统计分析。在此之前,对有关
城镇房屋拆迁过程,实质上是各种利益相互博弈的过程。在众多利益主体的博弈中,被拆迁人处于弱势地位,其利益处于政府利益和拆迁人利益的双重挤压之中,因而被拆迁人的合法权益不断