汉藏翻译中增、减译法研究

来源 :西藏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a12c3d4e5f6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“增译法”和“减译法”二者是在汉藏翻译中普遍运用的两种翻译技巧。这两种翻译技巧在翻译中对词汇和句子的翻译有很大的用处,尤其是对于句子的翻译。在翻译过程中,由于译入语的语法规律及其语言表达习惯的差异而适当地运用此两种翻译技巧。笔者借鉴藏族早期的相关翻译理论《语合二卷》、《智者入门》、《三律仪论说自注》、《正字贤者之源》等权威性著作,以及国内外一些重要的翻译理论及相关学术成果,对“增译法”和“减译法”二者在汉藏翻译中的运用及其翻译技巧进行较全面深入的研究。本论文除导论和结语外,共设四章:第一章“‘增译法’和‘减译法’概述”,主要阐述了两种翻译技巧的定义、意义和原则,以及两种翻译技巧的区别等问题,为下文做铺垫。第二章“汉藏翻译中‘增译法’的翻译技巧”,通过举例说明了“增译法”的多种功效。认为,汉藏翻译中使用“增译法”具有明确表达语义、前后语句合理衔接、使语言符合译文语言的表达习惯、更清楚地表达原文中的省略成份以及译文的风格更加突出等功效。第三章“汉藏翻译中‘减译法’的翻译技巧”,通过举例说明了“减译法”的多种功效。认为,使用此技巧能够避免冗词,语言的重复等弊病,使译文符合正常的语言表达习惯等功效。第四章“对于‘增译法’和‘减译法’几点思考”,主要阐述了汉藏翻译中运用“增译法”和“减译法”时需要注意的几个问题,并提出如何避免误译的对策建议。
其他文献
2017年新金融工具准则出台后,有关金融工具减值对金融业的影响的研究比较多,而对制造业的应收账款减值的实务操作研究相对较少,制造业作为个体数量最多的国民经济门类,如何在
长江对我国经济发展的有着重要的作用。为了实现长江航运的跨越式发展、科技发展,国家将“提高内河通航条件,建设长江黄金水道和长江三角洲高等级航道网,推进江海联运”,“应
相对于商品贸易,我国服务贸易整体上通常被认为国际竞争力较弱,但利用近年来的数据分析后发现,我国服务贸易的某些领域如旅游等仍具有较强的比较优势。本文在实证分析的基础
东乡族是甘肃省特有的少数民族,有本民族语言但没有文字,其语言东乡语属于阿尔泰语系蒙古语族,已经处于濒危状态。以往的东乡语研究主要集中在语音、语法和词汇方面,近年来兰
临床试验有效性评价指标根据研究目的通常被分为主要指标和次要指标。在实际临床试验中,往往需要从多个方面对某种药物或器械对疾病的有效性进行评价,对于这种情况的疗效评价
纵跳作为多种体育运动的重要组成部分,在运动训练中特别是球类运动员的训练中,纵跳能力的训练占有较大比重。纵跳技术动作的研究对运动实践具有广泛而深入的指导意义。在该领
柯达伊教学法在世界上较具影响力,他的教育理念在匈牙利有显著的成效,对匈牙利的音乐教育起到了指导性的意义。自20世纪末以来,虽然我国已经引入柯达伊教学法,但在音乐教学运用中的实际效果却不明显。小学音乐教育是教育中最基础和重要的阶段,也是儿童学习音乐最为有效和关键的时期。歌唱教学是小学音乐教育中最基本的内容。新课程标准对小学音乐歌唱教学的要求也更高,音乐课堂教学模式也需要教师去探索和创新。而柯达伊教学
目的 :改善病区药品管理的模式和方法,提升护士和药师的工作效率,实现药品效期和库房的精细化管理。方法:通过对流程的分析改进,依托物联网技术,借助智能药柜设备,开发智能药
<正>世界各地均有与民宿类似性质的服务,但因不同环境、不同文化生活而略有差异。台湾民宿的发展,可说是改良自欧风民宿的概念,最早起源于英国,指提供房间和供应早餐的民宿(B
恐怖主义概念的界定应从行为主体、主观特征、侵害对象以及目的合法性上考量;恐怖主义犯罪在犯罪手段、组织程度、时间和地点的选择,以及与极端势力的联系方面应有其自身特点