论文部分内容阅读
本文以Myers-Scotton的主题语言框架理论和韩礼德的纯理功能理论为理论基础,分析了英语专业课堂上出现的语码转换的语言结构特征与功能。
本研究主要采用课堂录音的方式收集了沈阳师范大学外国语学院六位英语教师课堂上的教学录音,对它们进行了转码,然后对其中包含的语码转换现象进行了分析。通过分析作者发现教师的语码转换中,英语是主要嵌入语,汉语也在少部分情况中作为嵌入语出现;转换类型既有句内语码转换也有句间语码转换,句内语码转换是主要转换类型;句内语码转换可分为以英语作为嵌入语和以汉语作为嵌入语两种类型:在以英语作为嵌入语的语码转换中,单词的转换比例略高于短语,名词及名词性词组的转换比例最高;在以汉语作为嵌入语的语码转换中,短语的转换比例略高于单词。通过对嵌入成分的形态和句法特征的分析,作者发现嵌入成分的结构特点符合主体语的语法要求,这一现象可以用Myers-Scotton的主题语言框架理论来解释。在功能方面,基于韩礼德的纯理功能理论,教师的语码转换主要有三种纯理功能,即概念功能,人际功能和语篇功能。这三种纯理功能又分别通过一些具体的功能来实现。
通过本研究作者试图消除教师对语码转换的误解,帮助他们了解语码转换的本质,从而更加有效地应用这一语言教学策略。