基于图式理论的英文情景喜剧字幕翻译研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xoyo7908114
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视作品往往是传播国家和民族文化的重要窗口,对促进各国文化交流起着至关重要的作用。近年来,随着中外文化交流的日益加深,外国影视作品大量涌入中国市场。在中国观众观看外国影视作品,了解外国文化的过程中,中文字幕翻译已经成为其中的重要一环。在观看英文情景喜剧时,准确、恰当、考虑到中外文化差异的中文字幕翻译不仅能给观众带来欢乐,还能帮助观众了解英美文化。因此,研究英文情景喜剧的中文字幕翻译对促进中外文化交流与传播有着极为重要的影响。本文尝试以图式理论为指导来研究英文情景喜剧的中文字幕翻译,就字幕翻译中容易出现的问题提供相应的解决策略,从而促进中外文化交流,减少文化差异带来的冲突与误解。图式是作为一种经过抽象和概括了的背景知识存在于人脑中的认知结构,对理解和交际非常重要。图式理论解释了人们如何运用头脑中的图示来理解新信息,并把新信息融入到原有图示。本文认为运用图式理论研究影视作品的字幕翻译十分合适,尤其是研究大众新闻乐见的情景喜剧的字幕翻译。因为情景喜剧之所以能够给异国观众带来欢乐,正是因为在字幕翻译中译者有意去激活观众原有的图式并发挥其认知能力,从而使观众及时解读影视作品传递的幽默,并准确全面地理解异国语言和文化。本文以情景喜剧《生活大爆炸》和《了不起的麦瑟尔夫人》中的部分选段为例,对其中文字幕翻译进行具体的案例剖析,并结合图式理论对中文字幕翻译提出可行性策略。本文旨在以图式理论为指导,研究影视作品的中文字幕翻译,主要研究翻译过程中,运用图示理论的翻译策略。笔者希望此篇论文能够帮助字幕翻译工作者采取最为合适的翻译策略,帮助中国观众了解异国文化,提升观影体验。与此同时,本文旨在吸引更多学者加入到中文字幕翻译的研究之中,也希望翻译工作者能够重视运用恰当的翻译策略,从而促进文化间的交流与传播。
其他文献
土地退化已成为我国西北地区社会经济发展和生态环境保护的制约因素。由于土地退化程度高、分布范围广、形成原因复杂,特别是由于目前在土地退化治理过程中管理部门分割、缺
本文以Dirk Delabastita的双关语翻译理论为框架,研究情景喜剧《老友记》中双关语汉译情况,探讨该理论在情景喜剧中的适用性;情景喜剧中各类双关语出现频率及其对应翻译策略
以往积极情绪相关研究只关注情绪的效价(积极或消极),采用诱发“快乐”情绪的方式来诱发积极情绪,导致研究不是探究积极情绪对认知的影响,而是“快乐”对认知的影响。积极情绪领域亟待分化。但在分化领域中,现有的理论框架上难以用一套统一的分化理论对不同积极情绪进行区分。因此,不同的积极情绪其生理与认知的差异成为积极情绪分化的突破口。在不同的积极情绪分化理论中,自豪与快乐均展现出较大的分离。因此,本研究通过三
<正>2016年12月28日,最高人民法院发布了指导案例70号《北京阳光一佰生物技术开发有限公司、习文有等生产、销售有毒、有害食品案》。为了深入理解和准确参照适用该指导性案
作为氡衰变的长寿命子体的~(210)Po是具有α衰变的极毒性且挥发性较强的核素,容易吸附在气溶胶中,随呼吸进入人体从而造成内照射,危害人体健康,深受研究者的关注。本文将微波消
目的探究人工瓣环成形术对功能性三尖瓣反流的治疗效果。方法选取2011年1月‐2014年1月该院收治的80例功能性三尖瓣反流的患者作为研究对象,按照数字随机表法将其分为"C"型人工
2009年6月,国务院常务会议原则通过江苏沿海地区发展规划,标志着江苏沿海开发上升为国家战略,江苏沿海地区从而成为国家规划发展的战略重点区域。加快沿海地区的开发开放,为推动
纳米材料随着近年来石墨烯的成功制备引起了各国科学家们研究的热潮,将纳米材料应用于实际电子器件是一项重要的研究课题,而硅作为微电子产业的支柱,那么对硅基纳米材料性能
目的探讨0~36个月儿童健康管理的可靠模式,为儿童健康管理研究提供借鉴和依据。方法选取该社区目前管理的0~36个月儿童,共计400例,随机分成研究组和对照组,每组儿童200例。对