卡贝缩宫素注射液处方工艺开发及质量研究

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nmgbmm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
卡贝缩宫素注射液用于在硬膜外或脊髓麻醉下选择性剖腹产后子宫收缩无力和产后出血的预防。该注射液由瑞士辉凌制药有限公司(FerringInc)研制,于2007年率先在加拿大上市,上市剂型为注射液。该产品于2009年在中国以进口商品获得批准上市,剂型为注射剂,规格为1ml:100μg,商品名为巧特欣?(英文名DURATOCIN?)。卡贝缩宫素具有起效快、作用时间长、临床应用安全等特点,能有效预防产后出血,降低孕产妇死亡率,但由于其价格昂贵,限制了其在国内的广泛使用,因此对该品种的仿制研发可以造福国内的众多患者。本论文重点阐述了卡贝缩宫素注射液的仿制研发过程,研究主要从三个方面展开:第一部分卡贝缩宫素注射液处方工艺研究。我们首先根据卡贝缩宫素注射液的原研说明书和进口药品注册标准(JX20060096),拟定了本品的原辅料,选择氯化钠为渗透压调节剂、冰乙酸为pH调节剂、溶剂为注射用水。在此基础上设计了几个不同的处方,对氯化钠用量、冰乙酸用量进行了系列筛选,对药液的中间体和成品进行了考察,且根据临床使用情况对灌装量进行了考察,最终确认的处方组成和原研制剂DURATOCIN?完全一致。然后对制剂的制备工艺进行了一系列的筛选和优化,分别考察了原辅料的投料顺序、配液温度、滤材选择、胶塞相容性、氮气灌封保护、低温和冻融试验等。为严格控制制剂的质量,我们对每个因素均考察了性状、pH、有关物质和含量。最终确定了合理稳定的制剂处方和制备工艺,得到了质量可控的制剂样品。第二部分卡贝缩宫素注射液分析方法的建立,包括含量和有关物质分析方法的建立和验证。首先我们根据卡贝缩宫素注射液进口药品注册标准(JX20060096)和卡贝缩宫素进口注册标准(JX20060251),初步拟定了卡贝缩宫素注射液含量和有关物质的分析方法。然后对分析方法进行了系列优化,包括柱温、流速、流动相比例、洗脱程序等,优化峰型,改善分离度和洗脱程度,最终建立了卡贝缩宫素注射液含量和有关物质的分析方法。为了验证所建立的两个方法的科学性和适用性,我们对这两个方法进行了系统的方法学验证,考察了波长选择、系统适用性、专属性、定量限和检测限,以及线性、准确度、精密度、耐用性和溶液稳定性等。有关物质分析方法中验证了杂质7000、7001、7008、7015、7016这几个杂质,杂质7007由于没有对照品,暂未进行。所有验证项目均符合标准要求,说明所建立的含量和有关物质分析方法适用于卡贝缩宫素注射液的检测。第三部分卡贝缩宫素注射液稳定性研究。为了考察制剂的处方工艺是否稳定合理,并且为保质期和储藏条件的确定提供依据,需对制剂的质量进行进一步研究。我们根据原料药物与制剂稳定性试验指导原则(中国药典2015年版第四部通则9001),对四批小试制剂进行了稳定性研究,包括影响因素试验(如光照试验、高温试验等),加速试验和长期实验。结果显示,卡贝缩宫素注射液对光照和温度敏感,且光照条件下胶塞会对有关物质产生一定影响,说明制剂需要在密封、避光、冷藏条件下保存。加速和长期试验的结果表明,pH是影响制剂稳定性的重要参数,因此在药液配制时需要严格控制。稳定性试验结果为制剂的储藏条件提供了依据,也为处方工艺研究提供了支持和参考,最终得到了质量稳定可控的小试批制剂样品。综上所述,本文开发了卡贝缩宫素注射液的处方工艺,建立了含量和有关物质的分析方法,并通过稳定性研究确定了制剂的储藏条件,为制剂的质量控制和后续放大生产提供了的基础。
其他文献
印度和欧亚两板块间持续碰撞导致了青藏高原的强烈变形和隆升。正是因为这种持续的板块间作用使得青藏高原成为全球地震频次高、分布范围广、强震多发地区之一。研究青藏高原中小型地震的成因对于理解青藏高原变形机制和目前运动状况有重要意义,同时也可为研究青藏高原裂谷地震成因提供研究基础和启示。2020年7月23日位于青藏高原北部的西藏那曲市尼玛县荣玛乡发生Mw6.3地震。基于D-In SAR技术,获取了2020
学位
本实践报告基于作者线上英汉交替传译模拟视频会议撰写而成,视频素材来自安德鲁·胡伯曼(Andrew Huberman)博士系列播客栏目《胡伯曼实验室》(Huberman Lab)。作为科普类播客栏目,发言人经常使用重复和解释以帮助读者理解。作者转写源语和译语后对双语文本进行分析,发现译语存在信息缺失和显性语义性冗余的问题。信息缺失产生的原因是作者忽略了发言人重复的目的是为了帮助读者理解,将重复信息当
学位
本报告基于笔者在“币安区块链周”模拟会议上的英汉交替传译实践撰写而成。笔者结合目的论及其三原则,分析口译中遇到的问题,并提出相应的对策。此次会议的主题属于科技领域,笔者在此次口译实践中遇到的问题包括术语和表达的错译、译语冗余、缺乏逻辑、信息错误和次要信息缺失等,这些问题导致笔者无法完整准确地传递发言人表达的信息,也影响了听众的理解。在目的原则的指导下,笔者提出使用增译和解释策略应对术语和表达的错译
学位
汉字是世界上最早的自源汉字之一,从殷墟甲骨文算起,至今已有三千多年的历史,历经甲骨文到楷书等五种官体字以及草书、行书的演变。对汉语学习者来说,最困难的挑战之一是汉字的书写,汉字学习的重要性的认知也是汉语言文字教育专家们一直努力探讨的课题。汉字难学的原因是它属于表意体系,不同声调的音节有1327个,但有3500个常用汉字和8105通用规范汉字。留学生要想学好汉字,除了要深入了解汉字字形、字音和意义外
学位
英语写作是高中生必须掌握的基本语言技能之一,然而高中生的英语写作能力一直以来都比较薄弱。为了激发学生的写作兴趣,提高学生的写作能力,许多研究者尝试将头脑风暴应用于高中英语写作教学中,并通过研究证明了头脑风暴对高中英语写作教学的有效性。但是,关于写作前的头脑风暴在高中英语写作教学中实施现状的调查研究较少。因此,本研究以高二年级的175名学生和3位英语教师为研究对象,调查头脑风暴在高中英语写作教学中的
学位
本英译汉翻译项目的原文为华裔美国作家杨苏茜的处女作小说《何枝可依》的前三章。此书于2020年9月由西蒙与舒斯特公司出版,描写了移民美国的林艾薇的成长经历,以及其为了融入美国社会所作出的努力。前三章描写了少年艾薇与其家人在美国生活的艰苦环境,揭示了艾薇渴望社会地位上升的原因。在苏珊·巴斯奈特文化翻译理论的框架下,作者采用归化和异化策略来处理文化差异。对于中文中不存在或读者不熟悉的表达,通过音译加注、
学位
课堂指令语是帮助教师完成课堂活动,管理好课堂纪律,促进学生的语言习得的一种课堂话语。在小学英语浸入式课堂中,合理、有效的课堂指令语,不仅能帮助学生迅速、准确完成课堂任务,提高教师的课堂效率,而且还为学生提供了听说训练,帮助学生更好地习得语言。鉴于此,本研究对西安市X小学英语浸入式课堂教师指令语做了调查研究。在此次调查中,参与问卷调查的英语教师有30名,20名学生和3名英语教师分别接受了访谈。同时,
学位
词汇是语言中不可或缺的重要部分,且词汇教学是整个英语教学系统中的一个重要组成部分。Wilkins(1972:48)曾论述:“没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西”,因此,英语词汇教学应得到足够的重视与发展。然而,目前中国大多数教师采用的英语词汇教学方法,造成了许多中国学生的课堂焦虑,对上英语课深感恐惧。《义务教育英语课程标准》明确提出英语教师需要寻找和使用更高效的词汇
学位
当前在基础教育领域,课程改革的深入推进和学科核心素养的提出,为中学英语课堂带来新的要求与挑战。为了提高教学质量,促进学生英语学习能力的发展,中学英语教学亟需解决当前课时之间缺少连贯性和递进性的问题,以达到《英语课程标准》(2011版)中提出的“必须整体设计教学目标,充分考虑语言学习的渐进性和持续性”的要求。在这样的背景下,单元整体教学理念迎合了当前英语课程和教学发展的需要,它强调英语教学的单元化和
学位
英语听力作为一项基本技能是高中英语学习和考核的重要内容。高中阶段的考核主要标准就是学生的成绩。学生的不同的归因风格会影响他们的学习动机、学习态度。本研究结合海德和维纳的成败归因理论旨在研究高一学生英语听力学业成绩的归因情况,力求发现有效促进学生听力正确归因的教学措施,以帮助高一学生逐步增强听力学习动机和效能感。本研究以西安市曲江二中197名高一学生为例,研究方法主要采取问卷调查和访谈相结合的方式,
学位