汉语科技文章无主句英译探讨

被引量 : 0次 | 上传用户:asnbgq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语科技文章英译过程中,一个非常值得注意的现象就是汉语无主句,这也是汉译英过程中的一个难点。要将这样的结构译成英语,首先要充分了解科技汉语的无主句现象,分析汉语科技文章无主句的成因,对汉语科技文章无主句进行分类,以期找出翻译策略,更好地将科技汉语译为科技英语。本文首先分析了汉语科技文章无主句现象以及造成这种现象的原因,即中西思维方式的不同,从而使英语为“主语突出型”语言,汉语为“主题突出型”语言。接着,本文列出了汉语科技文章无主句的几种情况,如:存在句、泛指句、祈使句等。最后,本文探讨归纳了汉语科技文章无主句英译的策略:根据上下文添加主语,动名化+of+宾语结构,构建被动语态和应用祈使句等。本文的例子主要选自科技文章《任子行实名登记系统技术白皮书》。
其他文献
白先勇是台湾文学史上一个独特的存在。特殊的人生经历和文化心理结构影响着白先勇观照世界、生命和历史的方式,同时也成为他叙事伦理观念生成的重要动因。在白先勇的小说中,历
《鼓吹赋》《横吹赋》作为汉魏六朝赋文中独具特色的两篇“乐舞赋”,内含大量音乐史料。《鼓吹赋》中涉及“鼓吹”之起始、“鼓吹”之乐器构成等内容;《横吹赋》则通篇只言“
生物制造工程是以制造复杂组织和器官为目标的交叉学科研究领域。它运用现代制造科学与生命科学的原理与方法,通过细胞的受控三维组装制造活的组织和器官,修复或替代人体的病
产业融合是在信息技术变革与推动下而出现的一种新的经济现象,最早源于数字技术出现而导致的信息产业之间的交叉渗透。产业融合理论对研究旅游产业融合发展有着重要意义,能创造
开放大学是一所新型大学,所谓的"新型",既有其办学定位和理念的特殊性,也见于其在教育、学习、管理和服务等环节的突破。基于此,本文阐述开放大学的办学特点以及内部控制建设的
马克思说,哲学革命是社会革命的理论先导。其实,启蒙也是一种近代化的理论先导,是传统社会过渡到近代社会过程中不可逾越的一个重要环节。维新派作为一个中国近代特殊的政治群体
<正>近年来,笔者一直从事开明书店研究,非常幸运,蒙前开明书店职员王久安先生信任,得允复印他保管近七十年的"开明书店版税版权表",不敢专美,特核对整理并予以刊布。本文旨在
本论文以日语视点理论为基础,遵循视点理论的视点制约原则和视点一贯性原则,分别从日语的词汇层面和日语的表达方式层面分析了日语视点理论的应用。通过对例句和一些错误用例的
新闻采访写作水平对新闻采编质量有重要影响,新闻记者必须不断提高自身新闻采访写作水平,才能在新闻报道中,给观众带来更多精彩的新闻内容。新闻采访写作水平不仅是一名新闻记者
经济全球化与区域经济一体化必然要求重视和加强城市群经济的发展.本文在界定城市群综合竞争力概念的基础上,阐述了城市群综合竞争力的动力机制,将城市群的综合竞争力驱动因素归