《圣经》翻译:从原作到译文受众的焦点转移

被引量 : 1次 | 上传用户:peng23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为西方翻译史上两条主线之一,《圣经》翻译有它的特殊性和重要意义。研究《圣经》翻译也因此有特殊的意义。 长期以来,《圣经》译者们似乎都倾向直译。上世纪奈达博士等人提出的“动态(功能)对等”是对《圣经》翻译理论和原则的一个创新和突破。 本文通过从古到今四个代表性的《圣经》英语翻译文本,探讨并阐述了长期以来有关《圣经》翻译理论和原则的一些转变。并通过对不同文本的对比分析,进一步深入探讨了这些理论和原则的转变是由于译者关注焦点的转变,即从单纯对原文和原作者的关注转移到对读者的理解和反应上面。不但如此,本文还探讨了这个关注点转变是缘于内在更深层次的焦点转变,即从单纯对基督徒心目中的上帝的关注转移到对上帝心意的深层次理解上。正是这两个关注点的转变才造成《圣经》翻译理论和原则的新变化。
其他文献
<正>传统媒体风行多年,产业成熟,优势明显,发行和广告的两次售卖模式曾让报社挣得盆满钵满。这种模式在新媒体时代虽不能呼风唤雨,大显威力,但在报业新媒体尚未找到更好的突
本文对中金公司ERP系统的实施进行了研究,主要包括绪论、中金公司实施ERP系统的战略依据、中金公司ERP系统的分析和设计、中金公司ERP系统的实施、中金公司ERP系统的应用及效
所有的民族志纪录片都包含叙事的表征。参鉴民族志写作对叙事本质意识的逐步增强,可以理解为在民族志纪录片制作中对叙事操控的合法性。民族志纪录片制作者必然依靠自己的判
在全球一体化的今天,英语报刊已成为我们了解世界的重要窗口,它能使读者在获取其所需信息的同时,提高英语学习能力。但是目前很多读者却不知怎样合理利用英语报刊,对他们来说
螺杆压缩机的耗功大是这一类型压缩机的主要缺点,这影响了螺杆压缩机的广泛使用。一九七二年初我厂与通用机械研究所组成了螺杆压缩机试验研究小组,进行了非对称型线螺杆压缩
在基于兴趣共同体的信任模型中,为兴趣共同体设置超级节点,主要用于共同体内节点信息的存储、节点信誉值的简单计算和存储等。对于高可信节点和充当超级节点的节点进行奖励,
缅甸目前正处于从军人执政向民选政府过渡时期。然而,在这一转型过程中,佛教徒与穆斯林之间的暴力冲突却越来越严重。宗教冲突首先是在缅甸西部若开地区爆发,然后扩大到缅甸
目的探讨老年冠心病患者二级预防用药情况及健康教育对老年冠心病患者用药依从性的影响。方法对北京某医院干部门诊和病房确诊为冠心病的患者,随访了解患者的用药状况(1年),
道路路基作为路面工程的基础部分,其坚固性、稳定性对道路承载能力和平整度有着重要影响,路基工程一定要与路面工程相符合,共同承担交通运输车辆的承载压力。对路基养护能更
针对我国沿海和山区强风,通过风观测及风洞模拟研究分析平均和脉动风速的统计特性,建议更适合我国风工程应用需要的强(台)风特性参数模型及山区结构抗风设计风速的确定方法,并研