理工科学术论文汉译英实践报告

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waterxiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术论文是国际学术交流的一个关键部分,对中文的论文而言,其准确流畅的英语翻译是实现最终交流目的重要一步。本报告中,笔者从五篇通信专业理工科学术论文的翻译实践中,分别选取三篇作为研究的文本,文本研究方向为信息网络和图像识别。首先,进行翻译任务的描述,阐明其实践意义;对任务完成过程进行整体的分阶段概括,包括译前、译中、译后三个阶段,在译前的辅助工具中介绍了所用软件memoQ和1 Checker的用法;然后通过对具体翻译过程中词汇、句法和语篇的分析等等这几个方面来阐述理工科类科技论文翻译中应该注意的策略技巧以及翻译过程中应注意的问题,如如何利用网络词典进行专业词汇的筛选和确定、如何把握原文的理解与修改和非言语符号的使用等,最终达到使理工科类读者能够通过对本报告的阅读掌握翻译技巧而后提升翻译质量,最终达到有效进行国际学术交流的目的。
其他文献
本翻译作品《寻找郑成功》系延边大学出版社计划出版的系列丛书“时代印记”之一。之所以选择这部作品为笔者的翻译作品,是因为郑成功作为民族英雄致力于收复台湾,他的爱国精
在高中物理教学中,提高学生的抽象思维是首要任务。众所周知,物理是理科的主要课程,学习理科,不仅要有逻辑思维,还要有抽象思维。抽象思维是物理学习的关键,是一种必不可少的
现阶段,伴随改革开放的深入推进,市场经济结构逐渐转变,大量社会矛盾应时而生,致使信访数量持续增加,之前的信访还未处理彻底,新的问题又接踵而至,久而久之便出现了信访积案.
ладучеваE.B.是莫斯科语义学派代表人物之一,她对词汇语义动态模式的研究是该学派的重要成果。ладучева研究发现,动词语义的变化受到一些固有要素的制约,可
近年来,随着全球化进程的逐步加快,越来越多的国内企业开始迈出国门走向世界,积极根据国际标准,构建和认证企业质量管理体系.内部审核是确保企业质量管理体系持续有效运行的
忧患意识是指一个人的内心关注超越自身的利害、荣辱和成败,而将世界、社会、国家及人民的前途命运萦系于心,对人类、社会、国家与人民可能遭遇到的困境和危难抱有警惕并由此
高中物理学科知识量大,难度深,对学生的抽象思维能力有较高的要求。抽象思维能力具有极高的概括性和规律性,能够帮助学生更好地抓住物理学中各种复杂现象的本质和核心。但是由于
A Course in English Language Teaching属于教育学研究相关的理论与实践相结合的教学参考资料,主要内容为英语教学的基本概念及教学指导实践等。其翻译目的是为国内初高中英
患者25岁,G1P1,剖宫产1次,停经66天,阴道少量流血2天,诊断"先兆流产"于2001年8月8日行清宫术.术时出血较多,检查清出组织物约10克.见绒毛样组织,术后阴道持续出血24天,于2001
从严治党是党中央一贯以来的要求,而真正落实从严治党的话,需要在前面加上“全面”两个字,因为全面从严治党已经成为新时代治国理政的亮点.自从党的十八大以来,全面从严治党