【摘 要】
:
跨国电子科技企业产品发布会旨在达到市场推广的效果,因此,口译员在产品发布会交替传译时需要准确、清晰和有条理地传递重要信息给听众。但是,专业术语、中式成语和挖掘有效
论文部分内容阅读
跨国电子科技企业产品发布会旨在达到市场推广的效果,因此,口译员在产品发布会交替传译时需要准确、清晰和有条理地传递重要信息给听众。但是,专业术语、中式成语和挖掘有效信息方面的口译难点会给口译员的正常发挥带来挑战,最终影响口译质量。为了解决这三类口译难点,此口译实践报告以华为Mate 8手机发布会为案例分析来探讨产品发布会的交替传译策略,以此来提高口译员的口译能力。口译策略分为三个层面:(1)译员应对科技类专业术语进行合理阐述以使观众快速了解科技前沿信息;(2)译员应对中式成语进行清晰解释来克服文化差异;(3)译员需要构建信息图,挖掘有效信息以使译文逻辑连贯。作者希望这些口译策略既能提高口译质量,又能够给未来的产品发布会交替传译带去实践参考价值。
其他文献
随着移动通信网络向3G (3rd Generation)逐步演进,移动终端功能的增强和业务应用内容的丰富,融合了语音、文字、图像、视频等多种形态内容的手机电视、媒体点播等业务必将成
利用生物监测可以弥补传统理化方法难以直接和全面反映水质对环境综合毒性效应的不足。斑马鱼(Danio rerio)因其特有的优势被国际标准组织(IS0)推荐为河水毒性试验鱼种并也制定了
目的探讨经鼻持续正压通气(nCPAP)对阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)合并急性缺血性脑卒中(AIS)患者神经功能恢复的影响。方法按照OSAHS及AIS的诊断标准选取42例OSAHS
微波通信系统是低空区域应急通信系统的重要组成部分,作为主用装备,主要完成系统内网络节点(升空基站)之间、网络节点到远端地面接入点之间的大容量无线信息传输。分析了应急条
电子产品的普及在给人们的工作生活带来便利的同时,也带来了大量的电子垃圾。电子垃圾具有污染性和资源性双重特点。从环境污染角度来看,电子垃圾含有的有毒有害物质呆滞性长
<正>既要拿来主义,也要自主开发,大津走出了一条学习新路。2008年11月19日,10时29分,北京大津硅藻泥新材料有限责任公司品牌部,原本热闹繁忙的办公室一下子静得出奇。品牌经
由于商业环境的复杂化和高度的不确定性,投资者、债权人、经营者要做出正确的决策离不开企业财务分析。财务分析,是指财务分析主体以财务数据和非财务数据为依据,通过计算财
巴塞尔新资本协议的颁布标志着银行风险管理进入了全面风险管理时代。我国大多数银行还处在向真正的商业银行转型的过程中,内部控制机制尚不完善,而作为商业银行主要金融风险
目前,城市轨道交通已成为国内诸多城市交通拥堵问题解决的关键,正确分析与统计城市轨道交通客流特征,在客运任务中扮演着至关重要的角色。突发客流在城市轨道交通系统中会在
目的探讨窄带成像放大内镜结合靛胭脂染色在慢性胃炎伴糜烂患者筛查中发现早期胃癌的临床应用。方法通过自2016年1月-2017年6月间因嗳气、反酸、腹痛、腹胀等症状来我院消化