《生活的智慧》(节选)汉译实践研究报告

来源 :西北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lrqnm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于目的论及目的性原则、忠实性原则和连贯性原则的翻译理论,本研究报告通过对林语堂先生的The Importance of Living的汉译翻译实践为研究对象,旨在探讨散文的语言风格特点以及处理散文文本中的翻译难点的方法与策略。除引言和总结两部分外,该翻译实践报告共包含四个章节。第一章为《生活的智慧》翻译项目介绍,主要包括项目来源、作者介绍以及文本内容的概述;第二章是对《生活的智慧》翻译过程的概述,内容包括翻译前期的准备、文本语言特征分析、翻译实践过程以及译后评价;第三章是《生活的智慧》翻译行为研究,主要包括目的论理论介绍以及目的论在《生活的智慧》翻译实践中的应用;第四章是翻译个案分析,本章节是该翻译实践报告的重点章节。主要包括词汇和词组的翻译、长句的翻译以及篇章的翻译。笔者从以上四方面举例分析《生活的智慧》汉译实践过程中的翻译难点,总结出在《生活的智慧》汉译中所运用的具体的翻译方法和策略。
其他文献
本文结合生产实际分析了电解槽破损的几种情况,侧重讨论了生产和操作以及工艺技术条件对电解槽寿命的影响,提出了如何从生产管理上延长电解槽寿命的具体措施。
为研究喷施硼、钼肥对新疆绿洲区滴灌紫花苜蓿干草产量及营养品质的影响,共设置4种处理:施钼(Mo)、施硼(B)、硼钼配施(B+Mo)、不施肥(CK),分别测定各处理条件下紫花苜蓿的生
我院在1991年5月~1994年1月对50例疤痕疙瘩进行手术及术后即时放疗综合治疗的临床研究。术后24小时内即开始接受放疗,照射使用浅层X线或高能电子束,剂量一般为2000~2600cGy/2~3周,随诊最长3年零9个月,复发1例占2%。结果
10岁拜入于占元门下学习京剧、武术,不久后便成为香港影坛炙手可热的童星;20岁开始担任龙虎武师,随即加盟嘉禾,亲历了香港武打电影最辉煌的年代;30岁的时候,他和师弟成龙、元
安徽霍邱诺普矿业有限公司与长沙矿山研究院合作,进行了大规模地下低品位铁矿山充填采矿技术的研究与试验,建成了代表我国第四代新型充填工艺的充填站。1年多的生产运行表明,
<正> 醮祭与民间文化活动近年来,台湾民间各地的宫庙常举行大规模的祭拜活动,如台南鹿耳门天后宫的罗天大醮,佳里镇金唐殿的五朝王醮、台北市松山区慈祐宫的五朝清醮、台北县
为了准确识别物联网环境下舰船监控网络高维异常数据,针对当前识别方法存在的误差大、速度慢等不足,提出一种物联网环境下舰船监控网络高维异常数据挖掘方法。首先分析当前物
客家婚俗是客家文化的一个重要组成部分。随着时间的推移,在广东梅州客家婚俗发生了一些改变,但变迁的速度较为缓慢。坪塘村位于广东北部,是一个客家人聚居村落,从其举行的一
高血压脑出血破入脑室CT与临床分析山西医科大学第二医院(030001)李光来薛村水山西省娘子关发电厂职工医院史桂生从1992年4月~1995年4月收治脑出血病例204例。其中高血压脑出血184例,高血压脑出血破入脑室
本文论述了电解槽在筑炉修好之后,电解槽从启动到正常生产过程中工艺技术条件对电解槽寿命的影响.阐述了电解质温度、分子比、过热度、电解质和铝水平、阳极效应,以及焙烧启