因果复句日汉对比研究

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youlishi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
「カラ」「ノデ」可以说是日语中表示原因、理由的代表形式。「カラ」「ノデ」从意思上来讲有两种,即表示“事态、行为的原因、理由”和“判断、发言、态度的根据”;从行文顺序讲包括由因及果和由果溯因两种结构。另一方面,汉语的因果复句也包含了说明事物间因果联系的说明性因果句和以事实为根据推断事物间联系的推断句,行文顺序也与日语相同。但是,汉语的因果复句经常出现无标复句,日语却没有类似的结构。由此可知,中日因果复句之间既有共同点也有不同点。目前关于中日因果复句的研究主要集中在各自语言领域内部的探讨,从日汉对比的角度考察中日因果复句对应关系的研究还比较少。因此,本文选取在日语的原因、理由句中具有代表性的「カラ」「ノデ」句为研究对象,利用《中日对译语料库》选出「カラ」「ノデ」的对译例子进行初步整理后先各自分为表示“Ⅰ:事态、行为的原因、理由”和“Ⅱ:判断、发言、态度的根据”两种类型。在此基础上再将Ⅰ、Ⅱ里的例子分别按照「Pカラ、Q」、「Q、Pカラ」和「Pノデ、Q」的形式进行归类整理,然后对其翻译倾向进行总结,最终得出中日因果复句的对应关系。考察结果发现,日语的「カラ」「ノデ」句大都翻译为无标复句,这种倾向并不受其用法和行文顺序的制约。但是比起“Ⅰ:事态、行为的原因、理由”的用法,这种倾向在“Ⅱ:判断、发言、态度的根据”这一用法上更为明显。而在翻译成有标复句的例子中可以观察到如下翻译倾向:Ⅰ:表示“事态、行为的原因、理由”①「Pカラ、QJ和「Pノデ、Q」对应汉语的说明性因果句,通常翻译为“(因为)P,(所以)Q”。此外,表示“事态、行为的原因、理由”的カラⅠ和ノデⅠ还可以表示因果连贯关系,此时,カラⅠ通常翻译成“P,就Q”,而ノデⅠ则翻译成“P,就Q”或者是“P,于是Q”②「Q、Pカラ」对应汉语的分析断定结果产生的原因的由果溯因句,通常翻译为“(之所以)Q,(是)因为P”Ⅱ:表示“判断、发言、态度的根据”①「Pカラ、Q」和「Pノデ、Q」对应汉语的推断句,通常翻译为“(因为)P,(所以)Q”,而翻译成“(因为)P,(所以)Q”的句子表示的是推论性因果关系。②「Q、Pカラ」对应汉语的补充说明结果产生的原因的由果溯因句,通常翻译为“Q,因为P”
其他文献
氢气是二十一世纪最有希望替代化石能源的一种新型能源燃料,被誉为清洁、无公害的可再生能源。然而,氢能源商业化的应用过程中遇到的最大难题之一就是如何安全、有效、经济的
结晶技术具有效率高、能耗低、操作条件温和、产品纯度高等优势,在工业生产中有着广泛的应用。结晶技术也广泛应用于材料、物理、化学、生命科学等日常科研工作中,结晶技术的
寺庙园林作为中国古典园林的重要组成部分,对其多从植物造景,景观规划,美学、禅宗思想等方面进行研究,较少从寺庙景名的命名角度进行探析。且对于中国古典园林景名的研究多集
2016年4月23—24日,云南省园林行业协会2016年会在云南省玉溪市汇龙生态园拉开序幕。23日下午协会召开第三届第二次理事会,大会主要对协会2015年度工作报告和财务收支报告,免去
小长梁遗址发现于1978年。尤玉醉等研究后认为其时代属于早更新世。石品被一些学者认为相当进行,甚至已经达到黄土时期的式样。于是出现了年代古老和石制品进步的矛盾。笔者检查和
“学习贯彻十八大精神,我们政府部门必须联系工作实际,紧贴建设服务型政府和改进干部作风,率先学深吃透,做到深学实做、掷地有声!”这是近日市政府机关党员干部通过认真学习交流
我国经济长期以来处于消费需求不足的境地,要充分发挥消费需求对经济增长的拉动作用,重点在于农村地区。我国是农业大国,但农业保险的发展与农业的发展极不平衡,不利于现代化
随着近年来我国经济水平持续提高,城镇化进程不断加快,对于土地的需求也是与日俱增。而土地作为不可再生资源的一种,其必然有穷尽之日,这就要求我们优化土地资源配置,提高土
根据实践活动主体的范围和层次,可以将人的存在划分为个体存在、群体存在与类存在三种形态。与人的存在形态相适应,和谐社会也可以划分为个体和谐、群体和谐与类和谐三个层次。
用电子自旋共振测年技术直接测定了元谋猿人遗址的牙化石埋藏年龄。制备了14个样品。从中选择了含铀量适中的2个样品和其中含铀量稍高的3个样品进行年龄计算表明:化石埋藏年龄后者