韩语成语谚语汉译方法研究

被引量 : 11次 | 上传用户:junemeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语谚语是语言中历史悠久,经过长时间筛选和提炼出来的固定的语言形式,是一个国家或民族语言的精华所在,能够从多个角度充分反映一个民族的传统文化,包括生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化。所以译者在翻译成语谚语的时候,不光要翻译成语谚语的深层含义,而且要尽量照顾到成语谚语中包含的文化内涵。本文在对韩语成语谚语的特点进行总结的基础上,将其具体分门别类,通过对分类之后的韩语成语谚语不同特性的分析,结合成语谚语最基本的几种翻译方法,即直译、意译、等值译、直译与意译相结合、加注释等方法,分别讨论各种不同类别的韩语成语谚语采用哪种翻译方法更为合适。在讨论的过程中,本文也对现今译界争论比较激烈的问题,即怎样对待文化翻译的问题阐述了观点:本文对异化和归化两种翻译理论并不持有偏向态度,但在成语谚语翻译的具体实际中,本文比较赞同韩语成语谚语进行汉译时应以异化原则为主,并辅以归化的原则来润色语言的方式,也就是说,本文认为翻译成语谚语一定要在翻译其含义的基础上努力传达源语的丰富文化内涵。
其他文献
背景:骨组织工程学者们仍在寻找理想的骨组织工程支架,3D打印技术为支架的构建提供了新的方法,同时骨细胞外基质在成骨诱导中的作用也越来越受到关注。目的:采用3D细胞-支架共
《洛美协定》是欧共体对外发展援助的主要框架,它是发达国家和发展中国家之间签署最早、持续时间最长、最为雄心勃勃且最为全面的一项经济贸易协定。在欧共体与所有集团的对话
期刊
目的研究沙利度胺3种晶型在SD大鼠胃肠道吸收过程,评价其优势药物晶型,探讨药物晶型状态对临床用药的影响。方法 SD大鼠灌胃给予不同晶型沙利度胺固体原料,采用高效液相色谱
法制教育是学校未成年人思想素质教育的重要内容,法制教育的效果关系着国家、民族的发展与未来。作为教育教学工作主体的班主任,在教育学生树立法律意识和培养高尚道德情操方
以江西万载龙牙百合为原料,研究了料液比、提取温度、提取时间和提取次数4个因素对百合多糖得率的影响,在单因素试验基础上,采用Box-Behnken响应面法设计优化提取工艺。结果
海上运输是一种高风险的行业,其安全性是数百年来的话题。频繁发生的海事,极大地威胁了海上人命和财产的安全、海洋环境和受害地区的社会发展。液化气的海上运输为我们提供了
目的观察白介素-15(IL-15)对H2O2诱导的大鼠Ⅱ型肺泡上皮细胞凋亡的影响及探讨其机制。方法体外培养大鼠Ⅱ型肺泡上皮细胞(RLE-6TN),分为:(A)正常对照组;(B)IL-15预处理组;(C
华北制药集团有限责任公司是我国最大的制药企业,位于河北省省会石家庄市。公司的前身华北制药厂是中国 "一五"计划期间的重点建设项目,由前苏联援建的 156项重点工程中的抗
叶片式钢管螺旋桩的桩型参数对其极限抗压承载力有较大影响,通过现场试验分析桩径,叶片直径、个数和间距对其极限抗压承载力的影响,并对上述因素进行数值模拟优化。结果表明: