跨文化交际对法语成语汉译的影响及翻译对策

被引量 : 0次 | 上传用户:adige
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法语成语是人类在漫长的语言发展过程中,积累并总结出的一种重要的修辞手段,它指的是法语中所有受传统影响的定型的词组或短句,常含有比喻意思。本文中法语成语组成包括熟语、谚语、习语以及惯用语。随着跨文化交流的与日俱增,翻译成为不同语言文化更有效交流的保证,由于法语成语是法语语言的精华所在,因此,法语成语汉译成为一种更好理解法语语言,进而理解法语国家社会物质、文化、宗教等的便捷手段。法语成语翻译不仅能使我们更生动、全面地认识法语民族与国家,更重要的是,它能进一步增进国与国之间的交流与理解,最终促进中国同法语国家的互信与共赢。本论文搜集了大量的文献资料,利用了分析比较法、案例分析法等方法。此外本文还将某些英文成语翻译方法借鉴到了法语成语翻译上。法语成语翻译涉及到了不同的翻译法,如:直译法、意译法、综合译法以及歇后语式翻译法。翻译的实质是将一种语言文字的文化信息转达到另一种语言文字的文化上。翻译实际上是通过语言转换而产生的一种文化交流或“文化传达”。其目的是为了传递信息以及使得对话方相互理解。因此,在翻译法语成语时,必须从大体意思出发,通过研究成语的历史社会背景等来进行分析似的理解翻译,做到既要“直接”同时又能准确的“达意”。
其他文献
近十年来我国旅游业发生了令人瞩目的变化。作为承载旅游目的地接待任务的导游员,其素质的高低、表现的好坏直接关系到旅游服务质量、旅游业的整体水平甚至国家的整体形象。
全球资源和环境问题日益突出,新能源发电在世界各国的高度关注和重视下得到快速的发展。由风能、太阳能和常规能源构成的多种电源联合运行、互为补充,称为多能源电力系统,通
了解中学生的认知规律与学习方式,把握中学生在学习地理课程时的认知特点,不仅是《教师教育课程标准》和《中学教师专业标准》对教师提出的规范和要求,也是做好中学地理教学
棉花作为重要的经济作物及工业纺织纤维原料之一,在国民经济发展中具有特殊的重要作用。每年约有300万吨的棉花从新疆经由铁路运往内地,但每年都有7、8辆车的棉花在运输途中
吉林油田作为大型国企,还有存在着一定程度上的“企业办社会”体制。其养老服务事业在同类企业中具有典型性。同时本文运用社区照顾理论,在调查研究的基础上,对吉林油田养老
各国著作权法为了实现鼓励文学、艺术和科学作品的创作,推动知识传播和促进文化传承这个立法目的,一方面通过专有权利的形式确认作者和作品传播人的利益以便激励作品的创作和
胶接修理是效率较高、应用较广的复合材料结构修补技术。对采用不同参数进行挖补和贴补修理的复合材料层合板的拉伸性能进行实验研究。结果表明:挖补修理实验件的强度恢复率
幼儿教育是国民教育的基础,幼儿教育质量的高低直接关系到整个国家教育水平和国民素质的水平。然而,我国农牧区幼儿教育的发展一直远远落后于市区。研究者经过走访,调查,研究
高校思政教育工作一直是高校教育工作中的一项核心内容。习近平总书记明确指出,在高校思政工作中,自信问题是教育教学工作急需解决的一个核心问题。从文化自信的总体阐释入手
<正>目的:分析飞秒激光LASIK治疗高度近视术后角膜后表面变化和角膜前高阶像差变化。方法:2014年2月至2014年8月,高度近视患者52例,随机分为对照组和观察组,每组26例。两组患