论文部分内容阅读
在科学技术飞速发展的今天,随着人们生活质量和认知水平的提高,教育受到了全社会的广泛关注和重视。学校教育是个人一生中所受教育最重要组成部分,所以越来越多的家长注重孩子的学习环境,学习心态和其他与学习相关的因素。当然最重要的是孩子的成绩以及如何提高他们的成绩。一般来讲,影响学习者的因素有学习动机、学习策略、个人性格、情绪、年龄、性别、所处的社会阶层、民族同一性以及家庭环境和社会环境等一系列因素。而动机是学习过程中最具能动性的因素之一。因此有效地激发学生的学习动机成为老师和家长提高其学习成绩的重要手段。本篇翻译实践报告选取《课堂动机》的第五章“师生关系”作为翻译材料,这是因为在一个班级中最基本的关系是师生关系,处理好师生关系是提高教学质量,提升学生素养的前提条件。第五章“师生关系”分为两部分,第一部分主要介绍老师如何与学生建立积极的关系;第二部分介绍老师如何避免让学生对其产生依赖。本文主要分为翻译任务描述、翻译过程、翻译案例分析和翻译实践总结四个部分,案例分析是本篇翻译实践报告的主体部分,详细介绍翻译过程中使用的翻译方法和技巧,并结合具体案例进行分析。在最后针对翻译过程中出现的一些问题和难点进行分析总结。本实践报告希望能有助于深化对翻译实践的认识,为相关的翻译活动提供参考。