论文部分内容阅读
写作是一门重要技能,也是外语学习的最终目的之一,但对于国内学生来说,却也一直是一个大难题。近年来,随着亚言语被引入了二语写作研究领域,国内外不少学者开展了相关的研究。但是由于相关研究所采用的亚言语分类体系以及研究对象的差异,以及相对孤立的开展研究,针对“大一学生议论文中亚言语使用的现状如何”这一问题,相关研究还没有给出圆满的答案,具体如:大一学生是否会因为没有接受过显性的系统的亚言语教学而出现亚言语使用的缺失?英专大一学生的亚言语使用是否会比非英专学生要出色?大一学生写作中亚言语的使用与高水平学习者相比差异如何?大一学生亚言语的使用在不同话题的议论文中是否一样?为此,本文调查了100名大一学生(含英专与非英专学生)在不同话题的议论文中亚言语手段的使用情况,并选择成晓光和姜晖(2004)与曹凤龙和王晓红(2009)的研究作为参照对象,对比大一学生议论文中亚言语使用的现状与高水平学生之间的差异。研究表明大一学生议论文写作中并没有出现亚言语的缺失,使用了较多数量的亚言语手段,甚至存在一定程度的过量;英专大一学生的语篇亚言语的使用要好于非英专大一学生,但是人际亚言语的使用都不甚理想;与高水平的英语学习者一样,大一学生议论文写作中人际亚言语的使用要多于语篇亚言语,也不存在委婉词使用过少的问题,但评注语的使用比例过高;不同话题的议论文写作中亚言语使用量存在差异。根据本研究,作者建议:应该完善现有的亚言语写作模糊性教学;转变写作教学理念:由写作技巧层面的关注转向注重写作内容,培养读者思维,强调与读者沟通。