赖斯文本类型理论指导下中文导游词英译的归化和异化

来源 :南京农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bbmaju0813
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济社会的高速发展,入境旅游业也迎来了发展的黄金时代,促进了文化交流与传播。导游词作为宣传、推广民族文化的重要途径,在对外交流中扮演着重要的角色,导游词的翻译也受到越来越多的关注。但目前关于导游词英译研究多集中在翻译经验之谈,未从理论上讨论、解释,也有一些研究涉及到了具体翻译方法,但多数只是零散介绍,不够系统,且在导游词英译中存在个别过度归化的现象,忽视了民族文化传播的目的和游客对原汁原味的中国文化的需求。本文以作者实习实践中完成的“全椒吴敬梓纪念馆及故居导游词”英译本为例,做了一些探索,总结。研究中以赖斯文本类型理论为指导,通过分析原文本的文本特点,确定原文本是信息型文本和表情型文本的结合体,合理适当的使用归化和异化两种重要的翻译策略,提出对应的具体的翻译方法。本文主要包括五个部分:第一章是翻译项目的介绍,介绍项目的背景,研究目的和意义;第二章介绍赖斯文本类型理论及其影响,意义;第三章分析“全椒吴敬梓纪念馆及故居导游词”一文的文本特点,并从词语,句子层面上加以阐述;第四章主要是原文本中的一些具体实例英译处理的分析,在赖斯文本类型理论指导下,合理使用归化和异化两种重要的翻译策略,采用相应的翻译方法,技巧;第五章总结此次翻译项目的心得以及存在的不足。
其他文献
本文分析了易数一键还原的主要特点,指出了需进一步完善之处,提出了相关建议。
现如今,互联网发展迅速,云计算与大数据的逐渐被广泛应用。各行各业都积极的使用大数据提升自身的专业领域,特别是大数据在学习中的应用,在大数据高速发展的背景下,在线学习
某型机载武器飞行试验中,由于测试用摄像机安装位置的特殊性,导致摄像机视场交会区域较小,无法采用常规影像交会测量的方法获取武器投放过程的轨迹、姿态运动参数,针对该问题
对高斯核函数支撑向量机受参数σ影响较大的缺陷,提出了一种基于规范群算法的混合分类算法--基于规范群的混合支撑向量机,通过仿真结果表明了该算法的正确性和有效性.
《低地》(The Lowland)是印裔美籍作家琼芭·拉希里(Jhumpa Lahiri)2013年9月出版的一部小说,讲述一个普通家庭在印度革命这个特殊历史背景下的故事,引发人们对家庭、社会和
本论文以现代日语主格?ガ?为研究对象。以?ガ?的多义性为出发点,对以往?ガ?格的“主体”和“对象”的两分法进行再讨论。再此,本论文基于久野(1973)中对格助词?ガ?所分的“排
目的探讨宫颈HPV感染与宫颈病变的关系。方法以细胞学检查异常的80例受试者为观察组,并以同期细胞学检查正常的受试者80例为对照组,观察两组受试者的HPV感染率及感染严重程度
以恒压模式在Na2CO3-Na2SiO3的电解液中对TC4钛合金进行微弧氧化,研究微弧氧化电参数:正向电压、脉宽、脉间对陶瓷膜表面形貌、厚度、粗糙度的影响。结果表明:电压恒定时增加脉
科技论文文后参考文献中著者(作者)是指对文献的知识内容负主要责任的个人或团队。其著录方法应按国家标准(GB7714.87)规定执行。国内个人著者一律采用姓在前,名在后的排列顺序;西文
属性约简是粗糙集理论研究的关键问题之一,针对Rough Sets理论的属性约简进行了研究.首先,介绍了可辨识矩阵属性约简的基本算法,并根据GENRED属性约简算法提出一种新的基于粗糙集