信息型文本中的隐喻翻译方法分析

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxzclong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
无论是翻译文学作品还是非文学作品,隐喻都是翻译学中一个值得研究的问题。目前,对于文学作品中的隐喻翻译已有颇多研究,而本文则着眼于一本工具书中的隐喻翻译方法,对隐喻的处理方式展开分析。本文分析的案例是一本名为《如何做一家小而美的企业》的德语工具书的中文翻译。与典型的工具书相比,这本书中运用的隐喻修辞数量较多,形式多样,因此,非常适合用于分析信息型文本中隐喻的翻译方法。本文的主要目的是借助已有的隐喻翻译模型对所选分析案例中的隐喻翻译方法进行阐述和总结。功能翻译理论中莱斯的文本类型理论和弗米尔的目的论为本文的指导理论。翻译的过程是一个不断进行决策的过程,而功能则是翻译过程中的准绳,也是译者翻译此案例文本过程中的决策依据。从这一角度来看,本文作为一篇实证研究,为案例中的隐喻提出了四种翻译方法,并对每个隐喻的决策过程进行分析说明,对信息型文本中的隐喻翻译具有一定参考价值。
其他文献
目的了解荣成地区儿童的血清25-羟维生素D的水平,为临床应用维生素D制剂提供参考。方法以在荣成市妇幼保健院进行系统化管理的儿童在2008年10月1日~2009年3月31日半年来儿童保
目的:探讨大学生网络心理咨询态度的基本特点及与人格、网络自我效能感之间的关系,为改善大学生网络心理咨询态度,提高其网络心理咨询行为提供有益参考。方法:在2所高校大一
<正>中国有句俗语:好吃不如饺子。西藏高原的人,当然也爱吃饺子。可山上的水不到80度就开了,根本就煮不熟饺子。再说平日里大家都挺忙的,包饺子是个大工程,一时半会儿完不成
期刊
阐述了海河流域河流水环境现状和滨海地区开发汛期入海洪水资源的必要性.结合天津市海挡防护规划,提出了将永定新河河口规划的人工潟湖作为海洋水库的构想.利用三维水动力和
目的:观察眼针疗法配合语言康复训练对脑梗死致运动性失语患者语言功能恢复的影响。方法:将84例患者随机分为3组各28例,眼针组给予眼针疗法,康复组给予语言康复训练治疗,针康
目的:观察玉屏风散合过敏煎治疗小儿过敏性鼻炎的临床疗效。方法:将100例患儿按就诊时间随机分为2组各50例,对照组采用氯雷他定治疗,治疗组采用玉屏风散合过敏煎治疗,2组均以
<正>广泛流传于河洛地区的洛阳经歌,以其独特的音乐特征和文化内涵成为洛阳民间音乐种类之一。"经歌"俗称为"经调"、"念经儿"、"唱经"或"说经"、"跑经",虽然名称不同,但本质
近10几年来,随着植入前诊断的迅速发展,避免了许多遗传病患儿的出生。植入前诊断是建立在单细胞扩增技术基础之上的,完善的单细胞扩增技术的建立是准确植入前诊断的前提和保
<正>(一)巩固扩大基本医保覆盖面。职工医保、城镇居民医保和新农合三项基本医疗保险参保率在2010年基础上提高三个百分点。重点做好农民工、非公有制经济组织从业人员、灵活
目的:分析广西壮族聚集地区骨伤科用药规律及特色。方法:对《广西民族医药验方汇编》记载的有关广西壮族聚集地区治疗骨伤科疾病的药物进行收集及统计分析。结果:共收录广西