论文部分内容阅读
汉语与和语、外来语等一起构成了日语词汇体系。汉语中存在很多像“的”“性”“风”“式”这样的接尾辞,被称为“汉语接尾辞”。在日语中,这些接尾辞拥有很强的造词能力,接在词根之后,并为其添加某种意义或语法功能。现代日语中,接尾辞“性”是使用频率很高的汉语接尾辞之一,并且一直不断地在生成新的词汇。但目前为止对它的研究还不充分。另一方面,现代汉语中也存在使用频率很高的后缀“性”(现代汉语中把“接尾辞”称作“后缀”)。可以预测二者并非完全一致。因此,本论文将以日语接尾辞“性”为研究对象,先整理先行研究、明确问题点,再以《中日对译语料库》中采集的用例为基础,从中日对比的角度,分日语接尾辞“性”的词根的特征、派生词“~性”的语法功能,“性”的意义功能三方面进行论述。最后,以汉语为母语的日语学习者为对象进行关于日语接尾辞“性”的习得状况的问卷调查,分析调查结果,尝试提出适合日语教育现场的接辞指导和学习的方案。本论文的构成如下所述。第1章为序论,首先介绍本论文的研究背景、研究目的意义、研究对象及方法,接着介绍先行研究,明确其问题点。第2章分别从词根的语种及字数、词性、意义类别三个方面研究日语接尾辞“性”的词根特征。并且,通过与汉语后缀“性”进行对比,明确日语和汉语中的“性”在词根的字数、词性方面呈现相同的倾向,但在意义类别方面又各自存在分布偏差和局限性。第3章分析日语派生词“~性”的语法功能。日语中“~性”作为名词在句中可以充当主语、宾语、定语、状语、谓语的成分。换言之,派生词“~性”和其他名词拥有几乎相同的功能。而在现代汉语中,“~性”可以在句中充当主语、宾语、定语、状语的成分。本次调查中没有发现汉语“~性”作为谓语的用例。通过中日对比,明确了日语和汉语中的“~性”在谓语功能以外的四种功能方面,既存在相同点,也存在不同点。第4章分析日语接尾辞“性”的意义功能。通过分析字典、语料库中的对译用例,明确了“性”可以为词根添加“性质”“能力”“程度、概率”的意义。日语和汉语中的“性”的意义功能大致相同,但需注意类似“指导性”这样的日中同形异义词的存在。第5章以前面三章的研究结果为基础,论述日语接尾辞“性”的习得状况的问卷调查情况。介绍调查概要之后进行调查结果的分析。分析表明,本科大四阶段对于接尾辞的习得程度比较低,随着学历的增加,正确率会逐渐升高。并且,明确了学习接辞的过程中可能会受母语的影响。最后,尝试提出适合日语教育现场的接辞指导和学习方案。第6章总结本论文的研究结果,并提出今后的研究课题。希望本论文不仅对汉语接尾辞的研究有重要意义,而且可以帮助学习者通过系统、有目的地学习这些造词能力高的汉语接尾辞,从而使词汇量有飞跃提高。