论文部分内容阅读
委婉语是一种间接的表达方式,即用一种迂回的、温和的、令人愉悦的表达代替那些直接却令人不悦的说法。委婉语不仅仅是一种修辞手法,它还可以帮助协调人际关系,使人与人之间的关系更加和谐。对英语委婉语的研究历来都受到许多学者的重视,不同学者从多个角度及学科都对其进行了阐述,如从修辞学、词典编纂学、语用学及社会语言学等。然而,迄今为止从人类认知角度对英语委婉语委婉效果产生的研究却为数不多。事实上,委婉语的产生与使用是与人类的认知心理密切相关的,用认知语言学的方法及理论对英语委婉语委婉效果产生的内部心理机制的探究无疑是在研究英语委婉语的道路上迈出了新的一步。除此之外,作为一种有效的日常交际手段,对英语委婉语理解过程的考察成为英语委婉语研究中不可缺少的一部分。作为认知语言学中认知心理原则的关联理论是阐释交际中英语委婉语理解过程的有效工具。全文由五章构成。第一章介绍英语委婉语的定义及分类,并提出了本文的研究角度、主要内容、所选语料和整体框架。第二章是对英语委婉语研究的综述,对英语委婉语研究的现状进行了描述。第三章为文章主体部分之一,用认知方法探讨了委婉语委婉效果产生的认知心理机制:焦点转移机制和焦点扩散机制。这两个认知机制为委婉语产生及其对本质的探究提供了依据。本文另一个重点问题是对委婉语理解过程的研究。事实上英语委婉语是一种人类认知模式的反映,因此交际中对其成功有效的理解是与人类的认知推理和认知过程密切相联,不可分割的。关联理论被认为是对这一人类认知过程强有力的解释工具。第四章主要是对上述这一问题的探讨,介绍了关联理论的关联与认知,关联与交际以及关联与理解的问题,并基于此在关联理论框架下对委婉语的认知理解过程进行了全面阐释。第五章为全文的最后一章,对全文进行了总结,并指出文章存在的不足及今后继续研究的方向。