【摘 要】
:
本翻译项目报告基于广西大学文学院黄南津教授为爱沙尼亚校长代表团所做的《壮族文化特点及地位》中文讲座,该讲座以交替传译的形式进行,属外宣翻译范畴,因此,本文主要从外宣
论文部分内容阅读
本翻译项目报告基于广西大学文学院黄南津教授为爱沙尼亚校长代表团所做的《壮族文化特点及地位》中文讲座,该讲座以交替传译的形式进行,属外宣翻译范畴,因此,本文主要从外宣翻译的角度记录和分析了本次讲座口译的完成过程。本实践报告涵盖了该口译实践项目过程中的三大阶段:译前准备、口译过程和译后自我评估阶段,探讨了外宣口译中译前分析、方法选定、译文风格定位、翻译工具、译后自我评估等系列问题。其中,本报告还包含“案例分析”部分,本章选取了口译过程中最具代表性的情况作为分析的实例,划分为“长句”、“文化负载词口译”、“发言者即兴演讲”、“歌曲和视频口译”和“口误和意外情况”五类,对每一个实例进行独立分析。笔者还对本次口译的成功和不足之处进行了分析,并提供了现场的口译译文以供参考。本报告记录了《壮族文化特点及地位》中文讲座交替传译翻译实践项目的全过程,在完成项目的实践基础上提出外宣口译的关注焦点:译员应将听众的接受能力放在首位,尽量宣传中国文化,从而达到外宣口译的对外传播目的。笔者期望本翻译项目报告能为其他从事类似外宣口译的译员提供一些借鉴,为全球化背景下广西的对外宣传讲座口译提供切实可行的口译前例。
其他文献
<正>纵观全国体育中考,一方面,体育中考的积极作用得到了充分体现,有力地促进了学生增强体质和体育运动能力的提高;另一方面,由于方法不当,体育中考正成为让体育教育沦落为应
研究目的:本研究旨在观察膝关节前交叉韧带(Anterior Cruciate Ligament ACL)重建术前及术后随访的胫骨前移度、膝关节功能水平,探讨量化胫骨前移度在评估ACL断裂及重建术后膝
明治维新后,在富国强兵的口号下,日本走上了对外侵略的道路,并制定了“大陆政策”。其目标是以侵略朝鲜和中国为基础,妄图称霸东亚乃至全球。1931年,日本制造了“九一八”事变,并且
目的分析乳腺癌动态增强MRI表现与分子生物学指标雌激素受体(estrogen receptor, ER)、孕激素受体(progesterone receptor, PR)、人表皮生长因子受体2(human epidermal growt
儿童是国家和家庭的未来,儿童的教育问题一直都备受瞩目,它对于一个家庭、社会,甚至民族都具有非常重要的影响。家庭和学校,承载着儿童教育的主要责任。长期的实践表明,如今
目的:通过对湿热壅滞证痔出血患者应用立痔止血膏的临床疗效观察与统计分析,研究立痔止血膏改善痔出血、促进粘膜恢复等症状的作用及优势,进一步提高目前对痔出血的诊疗水平,
新一轮的高中数学新课程改革已经在酝酿之中,近几年的高中课改实验,使得高中课堂的教学有了质的突破。然而,在新课程改革中,我们也发现了很多感到困惑和关注的问题,其中,人们最为关
随着社会的发展,石油资源愈加短缺,环境污染越来越严重,排放法规也越来越严格。高压共轨系统是最先进和最有发展潜力的柴油机电控技术。其灵活的燃油喷射控制,能提高柴油机动
随着我国经济的快速发展,高校体育场馆建设也不断取得新的进展,其中高校的体育场馆数量已经占据了我国体育场馆的总拥有量的很大比例,这就为我国全民健身的发展提供了坚实的物质
中空微球和有序大孔材料由于在许多重要领域有着广阔的应用前景,能有效提高先进材料的主要功能,成为了当前材料研究的热点。为了解决严重的环境污染问题,对环境污染物进行快