论文部分内容阅读
每一个民族对世界的认知有着独有的方式。有关同一事物或现象的“观念”在不同语言和文化中表现的方式也不尽相同。语言文化学中的“观念”作为语言和文化共同的产物,本质上是文化在人类意识中的体现。研究核心“观念”词的实质在于研究观念、语言和文化之间的关系。在语言的学习中尤其重要的一点是应该关注观念词。“观念”是一种文化现象,一种世界观,反映一个民族的精神特性,即它的思维方式、心智能力及精神追求。当今,观念词“树”已经成为众多学科研究的对象,而本文将主要从俄汉两种语言文化视角下进行对比研究。本文的论文题目是《俄汉语言文化中“树”观念的对比研究》,结构如下:1.引言;2.第一章:观念词“Дерево/树”在俄汉语中对比研究的理论依据;3.第二章:从词源学角度对比分析俄汉语中“Дерево/树”的观念;4.第三章:从词汇语义角度对比分析俄汉语中“Дерево/树”的观念;5.第四章:从修辞角度对比分析俄汉语中“Дерево/树”的观念;6.结论.引言部分主要包括选题的现实意义、该领域的国内外研究现状,明确研究目的和任务,阐述论文的创新点、理论意义和现实意义。第一章主要阐述了观念词“Дерево/树”在俄汉语中对比研究的理论依据,包括:语言学研究中的“观念”术语;“观念”作为反映在语言认知中的一种文化现象;研究观念词所采用的对比研究方法。第二章以古神话、民间口头创作和词源学词典为语料从词源学角度对比分析了俄汉语言文化中的“树”观念。第三章以俄汉语中的成语、俗谚语和文学作品为语料从词汇语义角度对比研究俄汉语言文化中的“树”观念。第四章从修辞角度对比分析俄汉语言文化中的“树”观念,分别从修辞手法和修辞色彩两个方面进行对比研究。结论部分对论文进行总结,得出论点:1)自然界中现象或事物的观念在语言和文化的共同作用下体现出独有的民族特点;2)观念词“树”在俄汉民族文化中是一重要的文化现象;3)观念词“树”在俄汉语中有异亦有同。除上述内容外,本论文还包括参考文献及感谢信等内容。