论文部分内容阅读
高职教育是我国高等教育的重要组成部分。高职英语的教学目标是培养学生处理日常商务的交际能力。交际与文化不可分割。成功的跨文化交际不止是语言的交际,它还包括文化因素。因此,中国英语教师有必要将文化导入当作自己教学的重要部分。这有助于学生在跨文化交际中更好地更容易地理解所学的语言并在跨文化交际中适当地使用语言。 但是大专院校英语教学大纲(修订本)未直接涉及英语教学中文化信息的导入。直到现在,在高职英语教学中,传统的语法翻译方法占主导地位,文化教学被忽视。这便是作者做这篇论文的最初目的。 我们坚持在高职英语教学中教师应适当地导入文化。本文作者旨在探讨高等职业教育英语教学中文化导入的问题。现拟从以下四个章节进行讨论。 第一章,作者分析了教学特点,教学目的,以及高等职业教育的现状。作者认为,在知识经济时代,教师必须在外语教学中导入文化知识以满足现代社会的需要。外语教学的任务是培养能够胜任与不同文化背景的人顺利地进行交流人才。因此,应实现在教学中语言与文化和谐统一。 第二章,作者提出了在高等职业英语教学中文化导入的原则与目的。指出第二语言的教学目的是让学生把英语学习当作一种交际工具来学习并加以掌握。根据高职院校培养目标及英语教学目的,本人认为,高职英语教学中的文化导入应包括五个层次:教学文化信息,文化意识,文化理解,培养学生的跨文化交际能力与综合能力,学习中获取文化信息的能力。同时,教师应遵循以下四条原则:实用性原则,循序渐进性原则,适当性原则,以及主流文化原则。 第三章探讨了英语教学中文化导入的内容。它包括文化与词汇,文化与语法,文化与习俗。作者认为,词汇是主要的文化载体,文化