论文部分内容阅读
本文采用案例分析法,以《CVN飞机甲板和机房手册》的汉译为例,从人际意义视角分析了科技文本中责任情态的翻译。在实践过程中发现,无论显性情态还是情态隐喻,为体现其人际意义,汉译多采用显性方式处理。根据这一特点,笔者建议,科技文本中责任型情态的翻译可采取明确指示、弱化责任和分散情态等三个策略进行。