关于结尾词的特征——以「れる·られる/せる·させる」为中心

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sgrwflh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日语里,接尾词的使用极为频繁。虽然日语动词本身有活用,但是,通过不断变换接尾词,不仅能改变句子的意思,而且也能使人际关系变得扑朔迷离,惟妙惟肖。例如,「れる·るれる/せる·るせる」就是极具代表性的动词型接尾词。虽然学校语法将其视为“助动词”,但疑点较多,日本著名的语法学家山田孝雄和时枝诚记的语法理论就不认同这种说法。因为“助动词”种类繁多,而由「れる·るれる/せる·るせる」所构成的被动态和使动态具有动词的性质,且与一段动词的活用相似,所以应该认为它是不同于自他动词的另类动词的存在。如果没有「れる·るれる/せる·るせる」等接尾词的存在,无疑就不会有被动态和使役态等表达方式的存在。本文正是基于这一点,分五个章节,以「れる·るれる/せる·るせる」为例,探讨了有关日语接尾词的特征及其在日语句子中的作用。
其他文献
荒岛文学历来占据着英国文学史上重要的一席之地,这是因为以荒岛为题材的文学作品在一定程度上折射出当时的社会、文化、经济和宗教现状,给读者带来启发和思考。从16世纪的莎