基于原型范畴理论的高中英语近义词教学研究

来源 :中南民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wylalone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前国内外学者多将原型范畴理论应用于英语一词多义教学,但是缺少应用于英语近义词教学的研究。本文通过分析原型范畴理论在高中英语近义词教学中的有效性,为高中英语近义词教学提供新视角,提高英语近义词的学习效率。笔者在分析和借鉴了国内外专家及学者在该领域的相关研究和已有成果的基础上进行了调查和研究,并在了解了高中生在英语词汇学习情况之上进行分析。笔者选取柳州地区民族高级中学的高一学生为研究对象,其中一个班为控制班,采取传统方法教学,另一个班为实验班,将原型范畴理论应用于平时日常教学当中,且教学内容一致。在实验结束前后,笔者选取了高考真题及权威题库中的部分英语近义词试题进行整合,对两个班级的学生进行实验前测试和实验后测试。最后运用SPSS对问卷数据和前后测成绩等数据进行分析,并总结研究原型范畴理论对高中英语近义词教学的作用。为了证明原型范畴理论对高中英语近义词教学的有效性,作者采用实验法进行研究,并对本研究数据进行定量分析。作者主要通过问卷调查法,测试法进行研究。研究结果表明,与传统教学方法相比,原型范畴理论对高中英语近义词教学具有显著的促进作用。通过问卷调查发现学生意识到英语词汇的重要性,但学生词汇学习方法多为死记硬背,缺乏科学性,所以系统科学的词汇学习方法需要老师进行指导。通过独立样本T检验发现实验班的英语近义词成绩较控制班有显著提高,并且与实验前的成绩相比也有显著提升,可见在应用了原型范畴理论之后学生的英语近义词成绩得到了提高。实验过程中发现学生的学习积极性也有了明显转变。通过整体数据分析,证明了将原型范畴理论运用于高中英语词汇教学中,能提高学习效率,学生能加强对单词的记忆,扩大词汇量,促进学生综合语言能力的提高,也为英语近义词教学方法提供新的启示。最后,笔者也分析了本次研究的不足和对未来的展望。
其他文献
报纸
词汇对语言学习非常重要。词汇量的大小以及对词汇的理解和掌握直接影响到语言的综合能力。为适应现代信息技术的飞速发展,计算机辅助教学的新方式逐渐取代了传统的教学模式。多模态PPT广泛应用于教学领域。多模态PPT在初中英语词汇教学中的应用也引起了研究者的关注。本文从多模态语篇分析理论、输入假设理论和建构主义理论的角度,通过词汇测试、问卷调查和访谈,分析了多模态PPT在初中英语词汇教学中的应用。实验于20
学位
《中等职业学校英语教学大纲》和《中职英语课程标准》倡导将信息技术和任务型教学法运用到中职英语教学中。中职信息化教学改革正处在高速发展时期,对信息技术辅助任务型英语教学现状的调查研究,可以帮助中职学校及时发现问题,调整策略,更好地完成信息化教学改革的任务。本研究试图通过调查来了解信息技术辅助中职英语任务型教学中的现状。分析学生对信息技术辅助下中职英语任务型教学的态度以及在任务型教学中遇到的问题;分析
学位
文章提出超高清电视终端的AI色带平滑技术、AI超级增补技术、AI动态目标降噪技术,能够降低超高清电视终端显示标清或高清视频内容时的色带、物体细节模糊、动态目标拖尾,解决了标清或高清视频内容的色深、清晰度、噪声无法满足超高清电视终端显示要求的矛盾,有效提升了超高清电视终端显示图像画质。该技术已应用于创维超高清电视产品,效果良好,产生了良好效益。
期刊
本文是一篇儿童文学翻译实践报告,项目材料选自美国著名儿童文学作家莎朗·克里奇的小说《幽灵叔叔的三个愿望》,该小说首次面世于1996年,由哈珀·柯林斯集团在英国出版,全文共11,903字,目前尚未有汉译出版。小说以主角九岁小男孩丹尼斯的视角讲述了他帮助幽灵叔叔实现三个愿望的故事,作者通过轻幽默的笔触含蓄地讨论了面对亲人死亡这一悲伤的话题,含而不露,十分具有教育意义。小说语言简洁明了、生动有趣、描写细
学位
目的 探讨健胃消炎方联合四联疗法根除幽门螺杆菌的临床疗效。方法 收集2022年7月—2023年7月乳山市中医院脾胃病科门诊及住院的60例幽门螺杆菌检测阳性患者作为研究对象,随机分为对照组与治疗组,各30例。对照组采取四联疗法治疗,观察组采取健胃消炎方联合四联疗法治疗。比较两组患者的治疗效果、幽门螺杆菌根除率,对比患者治疗前后临床症状评分,计算不良反应发生率。结果 观察组治疗总有效率、幽门螺杆菌根除
期刊
目的 研究慢性胃炎患者幽门螺杆菌检出情况及耐药现状。方法 以2021年7月至2022年12月济南市某医院诊治的2 259例慢性胃炎患者为研究对象,13C-尿素呼吸试验方法检出幽门螺杆菌阳性者,胃黏膜活检样本分离培养幽门螺杆菌,对常用抗菌药物甲硝唑、左氧氟沙星、阿莫西林、克拉霉素进行幽门螺杆菌体外药物敏感检测,并采用测序法检测上述抗菌药物的相关耐药基因。结果 共检出幽门螺杆菌阳性839例,阳性检出率
期刊
《中国的品格》是哲学家楼宇烈的一部哲学论著,主要讲述了中国传统文化核心内容的主要观点、历史起源、发展过程和现实意义。这部论著语言严谨、朴实;词汇上使用了较多的口语化词语和浅显易懂的俗语;句法上使用了较多的流水句。对哲学论著的翻译要求译者采取一定的翻译策略,使译文符合译入语的表达习惯,提高译文在读者中的接受度。笔者以其中的第一和第二章为源语文本进行英译,并对翻译过程中所采用的翻译策略、遇到的难点以及
学位
本文是一篇翻译实践报告。翻译原文选自2003年出版的《教育话语中的隐喻》(Metaphor in Discourse),该书探讨了儿童如何理解科学现象以及隐喻在该理解中所起的作用。本书共11章,本文节选了其中的第一章至第二章作为翻译分析案例。原文文本属于学术文本,主要特点是逻辑严谨、专业术语多、句子长且复杂。翻译学术类文本时,译文既要准确传达出原作的意思,又要让读者读得懂。根据以上特点,作者选用了
学位
目的 探讨哺乳期妇女幽门螺杆菌阳性消化性溃疡病原菌根除效果及其影响因素。方法 选取2018年3月—2022年3月在浙江中医药大学附属第三医院治疗的78例幽门螺杆菌阳性消化性溃疡的哺乳期妇女为研究对象,给予含铋剂四联疗法治疗,观察幽门螺杆菌根除效果,采用logistic回归分析幽门螺杆菌根除效果的影响因素。结果 在入组的78例患者中,幽门螺杆菌根除成功51例,根除率为65.4%(51/78)。幽门螺
期刊