【摘 要】
:
晚清时期,清政府为了维护政权,被迫与外国列强签订了一系列条约。由于当时中国翻译人才奇缺且清政府不信任本国译员,这些条约的翻译大多由外国官员或传教士负责。这些译员在翻译的过程中通常身兼数职,扮演着多重角色。本研究聚焦翻译《中英藏印条约》的赫德兄弟,拟探究以下问题:1)除了译员之外,在此翻译过程中他们还拥有哪些角色?2)他们如何协调这些角色?这样的整体安排又对他们发挥译员角色产生了哪些影响?3)他们最
论文部分内容阅读
晚清时期,清政府为了维护政权,被迫与外国列强签订了一系列条约。由于当时中国翻译人才奇缺且清政府不信任本国译员,这些条约的翻译大多由外国官员或传教士负责。这些译员在翻译的过程中通常身兼数职,扮演着多重角色。本研究聚焦翻译《中英藏印条约》的赫德兄弟,拟探究以下问题:1)除了译员之外,在此翻译过程中他们还拥有哪些角色?2)他们如何协调这些角色?这样的整体安排又对他们发挥译员角色产生了哪些影响?3)他们最终对于译员角色的发挥是否对《中英藏印条约》的文本有影响?通过对赫德兄弟往来电报及中国海关密档等相关史料的分析,本研究发现在《中英藏印条约》的谈判过程中,除了译者之外,赫德兄弟同时扮演着中间人和家庭成员的角色,致力于化解中英之间的纠纷以及促使双方尽早达成协议。为此,赫德兄弟并没有如实翻译双方往来的所有文件,或推迟翻译或仅仅传递文件大意。他们并没有给予译者角色充分的重视,而是事事以中间人和家庭角色为先。这样的角色排序直接影响到了他们的翻译行为。
其他文献
目的:本研究主要是探讨加长型捷迈解剖型髓内钉(ZNN)治疗股骨反转子间骨折疗效。方法:回顾分析2016年01月至2017年12月我院收治的23例股骨反转子间骨折患者:1例31-A3.1型(6.1
赖氨酸是猪饲粮中的第一限制性氨基酸,是参与机体蛋白合成的主要氨基酸,对猪的生长性能、胴体性状和肉品质均有重要影响,然而关于含地方猪血缘的优质风味猪对赖氨酸需要量的
目的:探讨热疗与PES(2-Phenylethynesulfonamide)对胃癌SGC7901细胞增殖活性以及NK细胞杀伤能力的影响,为基于热疗的细胞免疫治疗提供实验依据。方法:将人胃癌SGC7901细胞分为
Casimir效应是量子场论最著名的宏观表现之一,是电磁场量子化的直接结果。1948年Casimir首次提出假设:真空或介质中的电磁场涨落取决于施加在场中的边界条件。此后科学家对其
背景:外周神经病变是糖尿病最常见的并发症之一,目前还没有有效的防治措施。肠嗜铬细胞分泌的5-羟色胺(5-HT)调控肠道生理功能,参与肠道免疫炎症反应,而且通过抑制细胞凋亡从而
研究背景:气管插管、呼吸机辅助通气是危重病人抢救的重要手段,是重大手术得以顺利进行的重要保障,但气管插管也有较多的并发症,常见的近期并发症包括呼吸机相关性肺炎、气压伤等,远期并发症包括气管狭窄、气管-食管瘘等。在气管插管中,气管粘膜细胞的增生反应造成气管狭窄,而气管粘膜细胞的凋亡反应造成气管食管瘘,而在这其中大家公认这一系列粘膜反应的首发因素为:缺氧!有研究在气管插管后气管狭窄的病人中发现,缺氧诱
《神鹰传说》原名《天葬》,是由藏族诗人楞本才让(又名二毛)作词,音乐创作制作人捞仔(又名吴立群)谱曲,于1999年共同创作的一首声乐作品。这首作品以藏族的传统丧葬仪式为创
目的探讨长链非编码RNA(Long noncoding RNA,lncRNAs)在冠心病患病中的独立作用及其与环境影响因素的交互作用;通过细胞实验进一步揭示抑制lncRNA ENST00000609755.1表达在氧
目的:分析中性粒细胞/淋巴细胞比值(neutrophil/lymphocyte ratio,NLR)与股腘动脉闭塞症患者经皮腔内血管成形术(percutaneous transluminal angioplasty,PTA)后6个月一期通
研究背景及目的:主要碱性蛋白(MBP)是哮喘过程中嗜酸性粒细胞释放的主要毒性蛋白,对气道上皮细胞产生一定的损伤,从而加重哮喘。但MBP对气道上皮细胞损伤的具体分子机制仍然