论文部分内容阅读
隐喻运动对于理解日常生活中的抽象概念具有重要意义。本文以英汉情感隐喻运动事件为对比基础,通过线上Sketch Engine中的语料库以及线下实验获取关于喜悦、期待、愤怒、失望、恐惧、怀疑、惊奇等7种有代表性的情感隐喻运动事件句,并采用语义成分分析法对研究语料进行处理,对比分析了英汉情感隐喻运动事件特征以及蕴含映射和子映射的相似性和差异性。研究将英汉情感隐喻运动事件的语义成分,即运动、路径、方式、原因、背景等,分为不同的子类进行分析。运动分为自发运动和致使运动;路径分为有界路径,方向路径和过程路径;方式分为速度(+高;-低),强度(+高;-低)和持久度(+长;-短);原因分为情感和非情感因素;背景分为起点背景,经过点背景和终点背景。分析结果表明:1)“喜悦”类隐喻运动事件中英语偏向于方向路径,长持久度方式,和高速度方式的表达,方向路径占英语“喜悦”类隐喻运动事件所有路径表达的50%,长持久度方式占持久度方式表达的52.00%,高速度方式占速度方式表达的52.94%,汉语偏向于有界路径,短持久度方式和低速度方式的表达,有界路径占汉语“喜悦”类隐喻运动事件所有路径表达的63.64%,短持久度方式占所有持久度方式表达的53.97%,低速度方式占所有速度方式表达的51.79%;2)“期望”类隐喻运动事件中英语偏向于情感因素原因的表达,情感因素原因占英语“期望”类隐喻运动事件所有原因表达的61.29%,汉语偏向于非情感因素原因的表达,非情感因素原因占汉语“期望”类隐喻运动事件所有原因表达的64.71%;3)“愤怒”类隐喻运动事件中英语偏向于有界路径,情感因素原因和起点背景的表达,有界路径占英语“愤怒”类隐喻运动事件所有路径表达的59.38%,情感因素原因占所有原因表达的52.94%,起点背景占所有背景表达的50.00%,汉语偏向于方向路径,非情感因素原因和终点背景的表达,方向路径占汉语“愤怒”类隐喻运动事件所有路径表达的53.70%,非情感因素原因占所有原因表达的53.13%,终点背景占所有背景表达的50.00%;4)“失望”类隐喻运动事件中英语偏向于致使运动,方向路径,低强度方式,起点背景和经过点背景的表达,致使运动占英语“失望”类隐喻运动事件所有运动表达的51.52%,方向路径占所有路径表达的41.27%,低强度方式占所有强度方式表达的57.41%,起点背景占所有背景表达的37.29%,经过点背景占所有背景表达的37.29%,汉语偏向于自发运动,有界路径,高强度方式,和终点背景的表达,自发运动占汉语“失望”类隐喻运动事件所有运动表达的87.30%,有界路径占所有路径表达的50.77%,高强度方式占所有强度方式表达的51.67%,终点背景占所有背景表达的37.26%;5)“恐惧”类隐喻运动事件中英语偏向于致使运动,低强度方式和低速度方式的表达,致使运动占英语“恐惧”类隐喻运动事件所有运动表达的60.66%,低强度方式占所有强度方式表达的56.00%,低速度方式占所有速度方式表达的61.22%,汉语偏向于自发运动,高强度方式和高速度方式的表达,自发运动占汉语“恐惧”类隐喻运动事件所有运动表达的67.74%,高强度方式占所有强度方式表达的57.41%,高速度方式占所有速度方式表达的65.79%;6)“怀疑”类隐喻运动事件中英语偏向于自发运动,有界路径和长持久度方式的表达,自发运动占英语“怀疑”类隐喻运动事件所有运动表达的77.59%,有界路径占所有路径表达的48.84%,长持久度方式占所有持久度方式表达的76.92%,汉语偏向于致使运动,方向路径和短持久度方式的表达,致使运动占汉语“怀疑”类隐喻运动事件所有运动表达的52.46%,方向路径占所有路径表达的46.00%,短持久度方式占所有持久度方式表达的54.05%;7)以及“惊奇”类隐喻运动事件中英语偏向于致使运动和高强度方式的表达,致使运动占英语“惊奇”类隐喻运动事件所有运动表达的69.49%,高强度方式占所有强度方式表达的60.00%,汉语偏向于自发运动和低强度方式的表达,自发运动占汉语“惊奇”类隐喻运动事件所有运动表达的68.85%和低强度方式占所有强度方式表达的54.35%。其中,差异主要体现在对方式信息,尤其是对强度方式的表达,此外在英汉不同环境下“失望”类情感隐喻运动事件的表达差异最为显著。研究还显示,英汉情感隐喻运动事件蕴含映射和子映射的情况同样呈现出较高相似性。英汉情感隐喻运动事件都蕴含映射“情感-处所”以及“情感-运动实体”,但“状态-处所”,“变化-运动”这两种子映射的表现则呈现出显著差异,对于前者,只有15例,而汉语有62例,对于后者,英语在自发运动与致使运动的表达倾向没有明显差别,但汉语偏向于自发运动,占比达67.51%。最后,我们通过概念融合理论对内在机制进行了探讨,英汉情感隐喻运动事件可看作情感与运动概念的融合,人们在进行认知活动时,不同概念的融合在合成心理空间会由于个人已有的知识文化水平的不同而产生差异。此外,我们用动力图示解释了产生相似性的原因,基于人们相似的生理体验,在进行情感运动描述时,存在类似的动力体与对立体间的互动。同时,在实验中,我们获得了用习语表达情感隐喻运动事件的语料,习语反映了当地的语言文化,文化的独特性会使研究结果产生差异。