中美新闻报道的批评性话语分析

来源 :西安工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hqc12322967
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻报道本着真实、客观、及时的原则,向大众传递信息,然而受社会文化价值观的影响,新闻报道往往暗藏偏见。批评性话语分析旨在揭示语言和社会意识形态之间的关系,为分析不同国家新闻报道语言差异背后隐藏的文化意识形态差异提供了一种有效的方法。本论文选取中美主流媒体对莫迪亚诺获诺奖各15篇英文报道,把费尔克劳三维度模型与韩礼德的系统功能语法相结合,使用定量和定性研究方法对这30篇新闻报道进行批评性话语分析。分析例证得出:描述层面,中国媒体报道多选用中性词,而美国媒体以中性词和贬义词为主;中美新闻报道及物系统的分布相似,但对比参与者、过程类型、环境得出中国媒体主要客观报道获奖事实或肯定其作品、对文学领域的贡献,而美方媒体则质疑其成就,报道其作品主题单一、销量不高、在英语国家知名度不高、家庭无爱、不善于和媒体打交道;美国媒体使用情态系统的总量高于中国媒体,表主观推断,而中国媒体用它来表时态、常识性;阐释层面,中方以正面报道的直接引语为主,大量运用明确的信息来源确保报道的权威性、可靠性,而美方则大量运用负面报道的间接引语和模糊的信息来源,借他人之名来表达质疑;解释层面,中美媒体报道立场差异主要是因为中国新闻侧重从正面报道而美国倾向于绝望新闻学;这与中国传统文化倡导集体主义、仁爱、和谐、尊重权威、含蓄而美国传统文化提倡个人主义、自由、个人尊严、直接等文化因素有关。研究表明:中国新闻报道侧重于获奖的事实报道,以正面报道为主,而美国媒体以挑剔的眼光,不断质疑获奖事实。该结果也说明了新闻报道的政治特点和民族性特征显著,其语言的选用则是最佳的表现手法。
其他文献
“二十世纪三十年代的文学洛神”萧红是中国现代女作家中的翘楚,其笔调清新自然,思想深刻,自传体小说《呼兰河传》就是其巅峰之作。这部作品以细腻的笔调描绘了中国东北地区
目的探讨血清胆碱酯酶(ChE)与肝硬化患者的临床关系。方法随机选择86例肝硬化患者及60例体检健康者,检测其血清胆碱酯酶活性及白蛋白水平。肝硬化患者按Child-Pugh分级标准分为A
在高校扩招和高等教育大众化的背景下,我国近年来出现了“就业难”现象,据“中国教育在线”统计,2016年我国高校毕业生增加至765万人,是2003年(第一届扩招生毕业)的3.61倍。
利用粤港澳珠三角地区空气质量监测网络的近地面大气污染物浓度观测数据,风、气温、气压和相对湿度等气象观测数据及水平分辨率为1°×1°的由美国国家环境预报中心(NCEP)提供的FNL全球分析资料中的再分析气象场数据,从前体物和光化学生成、水平传输、垂直传输的角度,对台风"妮妲"登陆前,珠三角地区近地面出现的O_3浓度高峰进行原因分析。结果表明:台风登陆前,珠三角地区云量较低,气温升高,相对湿度较大,同
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield