论文部分内容阅读
名词化是英语中非常普遍的现象,尤其是在英语书面语中,名词化的大量使用使得语篇更加正式和客观。新闻英语语篇是人们日常生活中广泛接触的一类语体,是一种较为正式的语体,名词化现象在英语新闻语篇中出现的频率较高。本文试图分析不同新闻子语类中名词化的使用频率及特点,并找出影响名词化使用特点的因素。全文共分为六章。第一章简要介绍了本文的研究背景、研究目的和意义。英语新闻语篇是现代英语的重要变体,英语新闻语篇语言特点如名词化现象,引起了众多学者的关注。这些研究大都从文体学、批评语言学、功能语言学的视角探究了新闻语篇的语言特色。本文从语用学的角度分析了影响英语新闻语篇名词化使用的因素。第二章概括了名词化的定义、分类及功能。就其本质来说,名词化是一种转换,表层上是词性的转化,而实质是意义的转换,即从过程或特性转换为名词。名词化的功能主要有概念、人际和语篇功能。第三章从形式主义、功能语言学、文体学及批评语言学四个角度回顾了对于名词化现象的研究,评述了这些研究的贡献以及不足之处。第四章阐述了数据的搜集、分析及结果。本研究从英美几大主要报刊网站上随机选取科技、政治、文化报道各10篇,社论、消息报道、特写各10篇以及5篇不同新闻机构对同一事件的报道,统计了每篇文本中名词化的频率,分析了每个新闻子语类中名词化的特点。第五章从语言内因素、语言外因素及心理因素三个方面剖析了影响英语新闻语篇名词化特点的因素。第六章为结论部分。其主要结论是:(1)不同新闻子语类名词化使用具有不同特点;(2)影响新闻英语名词化现象的语言内因素有指称、衔接、互文性等;语言外因素主要有不同的读者群体、发话人的交际目的、交际者间的权势关系等;而心理因素有发话人的心理动机、听话人的心理需求等。本研究从语用学的角度探讨了英语新闻语篇中的名词化现象,使我们对英语新闻语篇中的名词化现象有更为全面的理解,而且在一定程度上对新闻英语阅读和写作也大有帮助。